Английский - русский
Перевод слова Influence
Вариант перевода Повлиять на

Примеры в контексте "Influence - Повлиять на"

Примеры: Influence - Повлиять на
The discussions on these two options touched on issues which may influence FMCT negotiations in the Conference on Disarmament. Дискуссии по этим двум вариантам касались проблем, которые могут повлиять на переговоры по ДЗПРМ на Конференции по разоружению.
Subsequent chapters examine the factors that can influence the amount and type of economics applied in competition cases. В последующих главах обсуждаются факторы, которые могут повлиять на масштабы и виды использования экономического анализа в связанных с конкуренцией делах.
How can we influence the political will to make this happen? Каким образом мы можем повлиять на политическую волю к тому, чтобы они были реализованы?
The request indicates that there are certain factors that may influence the realisation of the desired extension plan. Запрос указывает, что имеются определенные факторы, которые могут повлиять на реализацию желаемого плана продления.
And it briefly discusses possible characteristics of developing countries which would influence the effectiveness of leniency programmes. Кроме того, в нем кратко рассматриваются условия, способные повлиять на эффективность таких программ в развивающихся странах.
The opinion of a minor aged 12 or above may influence the outcome of the adoption process. Точка зрения несовершеннолетнего, которому исполнилось 12 лет, может повлиять на процесс его/ее усыновления/удочерения.
Anthropogenic structural measures can modify a river system's natural background conditions and therefore influence its ecological status. Структурные антропогенные меры могут изменить естественные первоначальные условия речной системы и поэтому повлиять на ее экологическое состояние.
This may influence how different groups within societies, including the poorest and marginalized communities, are affected. Это может повлиять на то, какие последствия этот кризис будет иметь для различных групп населения в обществе, включая наиболее необеспеченные и обездоленные слои населения.
The establishment of the proposed position would therefore allow the Mission to substantially influence the process and the outcome of the Policy Action Group. Благодаря созданию предложенной должности Миссия сможет значительно повлиять на процесс и результаты деятельности Группы стратегических действий.
Child participation can also influence political processes and help children communicate with their community leaders. Участие детей может также повлиять на политические процессы и помочь детям общаться с руководителями их общин.
Their decision and advice may influence any of the male head's decisions. Их решения и советы могут повлиять на любое решение мужчины, являющегося главой семьи.
It deals with an important number of general issues, albeit limited to telecommunications, which could influence more general future codification. Она касается большого числа общих вопросов (хотя и ограниченных телекоммуникациями), которые могут повлиять на кодификацию более общего характера в будущем.
Understanding those constraints, the actors that can influence them and the options for response requires considerable analysis. Для того чтобы понять суть этих ограничений, понять, какие субъекты могут повлиять на них и какие варианты ответных действий возможны, требуется серьезный анализ.
Switzerland further pointed to low levels of interest among youth in public affairs, observing that young people often feel excluded from - and unable to contribute to or influence - decision-making processes. Кроме того, Швейцария указывала на слабый интерес молодежи к государственным делам, отмечая, что молодые люди зачастую чувствуют себя исключенными из процессов принятия решений и не могут ни внести свой вклад в эти процессы, ни повлиять на них.
Developing countries have very little influence on these developments in the international economy and yet they are subject to them. Развивающиеся страны весьма незначительно могут повлиять на эти события в международной экономике, хотя они и подвергаются их воздействию.
The Government has no influence on the content of this report. Правительство не может повлиять на содержание этого доклада.
UN/CEFACT outputs can help countries influence the development of the administrative and regulatory components of international trade. Выпускаемые СЕФАКТ ООН продукты могут помочь странам повлиять на развитие административных и регулирующих аспектов международной торговли.
You are here to create history and influence what is to come. Ты здесь затем, чтобы создать историю и повлиять на грядущие события.
I urge all parties, and those who have an influence on them, to refrain from acts that undermine this process. Я настоятельно призываю все стороны и тех, кто может повлиять на них, воздерживаться от действий, подрывающих этот процесс.
Within these subjects, many reported that the speaker's emotional inflection could influence the synesthetic color, but only two reported that their own mood had such influence. Вместе с этими испытуемыми многие доложили, что эмоциональная окраска речи говорящего может повлиять на синестетический цвет, но только двое сообщили, что их собственное настроение оказывает влияние.
The security and justice institutions, including police and military forces, are concerned primarily with violence after it has occurred, yet their responses can also influence prevention. Органы безопасности и юстиции, включая полицию и военные ведомства, главным образом занимаются проблемой насилия после его совершения, однако повлиять на предупреждение могут также принимаемые ими меры реагирования на него.
Micro-prismatic materials show the phenomenon of 'flares' or 'sparkles' (Note 1), which might influence the measured results unless special precautions are taken. Микропризматическим материалам свойственно такое явление, как "вспышки" или "проблески" (примечание 1), которые могут повлиять на результаты измерений, если не будут приняты специальные меры предосторожности.
Historical and cultural contexts that may influence such training; исторические и культурные особенности, способные повлиять на такую подготовку;
Furthermore, the projects may influence the situation of Roma through upper secondary level education or through different Roma actors. Кроме того, эти проекты могут повлиять на положение рома посредством старших классов среднего образования или через различных партнеров из числа рома.
Of course, Alicia can't influence her husband in any way, but she is still one of our best lawyers. Конечно, Алисия не сможет повлиять на своего мужа в любом случае, однако, помимо всего прочего, она одна из лучших наших адвокатов.