Английский - русский
Перевод слова Included
Вариант перевода Включение

Примеры в контексте "Included - Включение"

Примеры: Included - Включение
(a) Assets that had been authorized for write-off but that had not yet been disposed of were included in the opening balances but had been excluded previously; а) включение утвержденных к списанию, но еще не утилизированных активов, исключенных из остатков на конец предыдущего периода, в остатки на момент открытия счетов текущего периода;
The measures taken included harmonizing national laws with the Convention, preparing the initial country report, mainstreaming a national plan of action into the 2001-2006 National Reconstruction Programme, and making a simplified version of the Convention widely available. Принятые меры включают приведение национального законодательства в соответствие с требованиями Конвенции, подготовку первоначального странового доклада, включение национального плана действий в национальную программу реконструкции на 2001 - 2006 годы и широкое распространение популяризованного текста Конвенции.
UNJSPF informed the Board that it would ensure that its staff were included as part of the United Nations Secretariat's overall population for evaluation of the accrued liabilities for after-service health insurance in the future. ОПФПООН информировал Комиссию о том, что в будущем он обеспечит включение своих сотрудников в число всех сотрудников Секретариата Организации Объединенных Наций с целью оценки накопленных обязательств в связи с Системой медицинского страхования сотрудников, вышедших на пенсию.
In UNMA, the child protection adviser ensured that children's issues were included in both the protection plan of the human rights division and the inter-agency human rights committee. В Миссии Организации Объединенных Наций в Анголе советник по вопросам защиты детей обеспечил включение вопросов, касающихся детей, в план защиты, подготовленный отделом по правам человека и Межучрежденческим комитетом по правам человека.
Such plans should ensure that the orientation of health-worker training is appropriate for the contexts in which they will work and that career incentives are included to encourage health workers to serve away from large cities. Такие планы должны обеспечивать увязку направлений подготовки медицинских работников с теми условиями, в которых они будут работать, и включение карьерных стимулов для поощрения медицинских работников к тому, чтобы работать за пределами крупных городов.