Английский - русский
Перевод слова Improving
Вариант перевода Улучшается

Примеры в контексте "Improving - Улучшается"

Примеры: Improving - Улучшается
However, the food security situation in the southern regions of Quinara and Tombali is improving. Вместе с тем положение с продовольственным снабжением в южных районах Кинара и Томбали улучшается.
The financial picture is improving since the new Government took power. С момента прихода к власти нового правительства финансовое положение улучшается.
In this regard, while the situation is deteriorating in other regions, it is improving in North Africa (table 4). Обстановка в этом отношении улучшается в Северной Африке, но ухудшается в других регионах (таблица 4).
On the health front, the child mortality indicators are improving satisfactorily. Что касается сферы здравоохранения, то положение с показателями детской смертности улучшается удовлетворительным образом.
The situation, however, has been consistently improving in recent years due to the comprehensive efforts undertaken by the authorities at all levels. Вместе с тем в последние годы положение неуклонно улучшается благодаря комплексным усилиям, предпринимаемым властями на всех уровнях.
The status of national minorities in Croatia is continually improving through the implementation of political, administrative and social reforms. Положение национальных меньшинств в Хорватии постоянно улучшается за счет проведения политических, административных и социальных реформ.
A key challenge is that the reliability of current national execution processes is not improving over time. Основная трудность заключается в том, что надежность текущих процессов национального исполнения не улучшается с течением времени.
Most Government interlocutors stressed that the situation was improving and that efforts to implement the DPA were ongoing. Большинство собеседников из числа членов правительства подчеркивали, что ситуация улучшается и что предпринимаются усилия по осуществлению Мирного соглашения по Дарфуру.
In order to decide whether initiatives are having a positive impact it is necessary to know whether the situation is deteriorating or improving. Чтобы оценить, приносят ли инициативы позитивные результаты, необходимо знать, ухудшается или улучшается ситуация.
A country where the well-being of Kazakhs is improving year by year. Страну, в которой из года в год улучшается благосостояние казахстанцев.
The overall equipment situation is improving, but there are still significant shortages that need to be rectified. Общее положение в снабжении техникой улучшается, хотя по-прежнему имеется значительная нехватка, которую нужно устранить.
Consequently, the people's food diet has been improving considerably. Следовательно, качество питания населения существенно улучшается.
The economic and social situation in Cuba has been improving steadily during the present decade. На протяжении последнего десятилетия экономическое и социальное положение на Кубе улучшается устойчивыми темпами.
As outcomes of the above-mentioned measures, the registration of the population has been improving. В результате этих мер положение с регистрацией населения улучшается.
The situation was improving, but very slowly. Ситуация улучшается, но очень медленно.
The overall human rights situation is slowly improving since the return to constitutional legality in the Central African Republic. Со времени восстановления конституционного порядка в Центральноафриканской Республике общее положение в области прав человека постепенно улучшается.
So, in effect, the Dowa issue is improving rapidly. Действительно, положение народности дова быстро улучшается.
Your blood pressure is back down to normal, and your kidney function is improving. Ваше давление пришло в норму, работа почек улучшается.
He's very dehydrated but his general condition is improving. Он обезвожен, но общее состояние улучшается.
The health condition of the population of the Czech Republic, assessed on the basis of mortality data, has been improving. Состояние здоровья населения Чешской Республики, оцениваемое по показателям смертности, улучшается.
Performance in the hinterland regions, although improving, is still a challenge to ensure all are at the national average. Успеваемость в периферийных районах хотя и улучшается, но по-прежнему далека от средних показателей по стране.
As a result, the quality of housing was improving. В результате принятых мер улучшается качество жилищного строительства.
Though the situation seems to be improving, countries affected by recent financial crises have experienced an increase in unemployment and poverty that has undermined much of their long-term progress in reducing poverty and improving economic and social conditions. Хотя ситуация, по-видимому, все же улучшается, в странах, пострадавших от недавних финансовых кризисов, имеет место рост безработицы и нищеты, в значительной мере подрывающий достигнутый ими долгосрочный прогресс в уменьшении нищеты и улучшении экономических и социальных условий.
The current economic situation is clearly improving, the result of progress made in the last two and a half years in strengthening public policy and improving macroeconomic performance, as our partners, especially the International Monetary Fund and the World Bank, will testify. Нынешняя экономическая ситуация явно улучшается, что стало возможным благодаря успехам, достигнутым за последние два с половиной года в укреплении государственной политики и улучшении макроэкономических показателей, что могут подтвердить наши партнеры, особенно Международный валютный фонд и Всемирный банк.
The human rights situation in Japan was improving slowly but steadily. Положение в области прав человека в Японии медленно, но стабильно улучшается.