Английский - русский
Перевод слова Improving
Вариант перевода Улучшается

Примеры в контексте "Improving - Улучшается"

Примеры: Improving - Улучшается
However, BITs signal that a host country's attitude towards FDI has changed and that its investment climate is improving. И тем не менее ДИД свидетельствуют о том, что отношение принимающей страны к ПИИ изменилось и что ее инвестиционный климат улучшается.
Also the share of women in the jobs of the Academy of Finland is improving. Улучшается и положение с занятостью женщин среди сотрудников Академии Финляндии.
Although the final conclusion was that the situation is improving, many procedures still need further improvement and/or clarification. И хотя основной вывод состоит в том, что ситуация улучшается, многие процедуры по-прежнему нуждаются в дальнейшем усовершенствовании и/или разъяснении.
There are those who will say that the situation is improving. Найдутся те, кто скажет, что положение улучшается.
The financial situation, although not without problems, was also slowly improving. Финансовое положение, хотя и не без проблем, также постепенно улучшается.
Although the situation had been improving, none of the three types of prison adequately provided normal activities for women. Хотя положение улучшается, ни один из трех видов тюрем не обеспечивает нормальной жизнедеятельности для женщин.
Relief efforts continue to gather momentum, and access to several areas that were only recently considered to be unsafe is improving. Гуманитарные усилия продолжают набирать темп, и доступ к некоторым районам, которые еще совсем недавно считались опасными, улучшается.
Although the world economic situation is improving, there are important downside risks. Хотя мировое экономическое положение улучшается, существует ряд важных факторов, которые чреваты спадом.
With the ongoing deployment of the United Nations Mission in Liberia (UNMIL), the situation in that country is gradually improving. По мере продолжающегося развертывания Миссии Организации Объединенных Наций в Либерии (МООНЛ) ситуация в этой стране постепенно улучшается.
Systematic reporting and the gathering of crime statistics are improving. Улучшается положение в области систематического представления отчетности и сбора статистики преступлений.
Greater resources were needed, although the situation appeared to be improving. Для этого необходимо иметь более значительные средства, хотя положение, кажется, улучшается.
The resource base of such schools is improving year by year. С каждым годом улучшается материально-техническая база данных школ.
The structure of the employed labour force is improving as well. Улучшается также и структура наемной рабочей силы.
The economy was improving and Pakistan was cooperating with the international community to defeat terrorism and extremism. Улучшается состояние экономики, и Пакистан сотрудничает с международным сообществом в деле борьбы с терроризмом и экстремизмом.
Access by rural communities to roads, health services and educational facilities was continuously improving. Постоянно улучшается доступ сельских общин к дорогам, услугам в области здравоохранения и учебным заведениям.
Access for humanitarian partners is progressively improving, although difficulties continued to be experienced on several occasions. Доступ для гуманитарных организаций постепенно улучшается, хотя проблемы по-прежнему сохраняются.
Up to now, health care infrastructure is improving and continuously expanding. Вплоть до настоящего времени инфраструктура здравоохранения улучшается и постоянно расширяется.
WVI reported that, amongst adolescents, prevention and education on HIV/AIDS were improving. УВИ сообщила о том, что профилактическая и просветительская работа по вопросам ВИЧ/СПИДа среди подростков улучшается.
The infant mortality rate is improving and is anticipated that this MDG indicator will be achieved in 2015. Улучшается коэффициент младенческой смертности, и ожидается, что данный показатель ЦРТ будет достигнут в 2015 году.
The health situation in Yemen is improving steadily. Положение со здравоохранением в Йемене постепенно улучшается.
A peace agreement had been signed between the Government and the rebel groups, and the security situation was improving. Подписано мирное соглашение между правительством и повстанческими группами, и положение в области безопасности улучшается.
Liberia's financial position is steadily improving under the present Government. При нынешнем правительстве финансовое положение Либерии неуклонно улучшается.
Nevertheless, since 1998, thanks to government commitment to reforms, economic performance has been improving. Тем не менее с 1998 года ситуация в экономике улучшается, чему способствует активная политика правительства, направленная на проведение реформ.
Thus, the water quality is constantly improving and the transboundary impact decreasing. Таким образом, качество вод постоянно улучшается, а трансграничное воздействие сокращается.
The availability of preventive medical services by permanent medical staff is also improving. Улучшается также предоставление профилактических медицинских услуг штатным медперсоналом.