| The situation was improving, however, as increasing numbers of Amerindians were receiving health care training. | Однако ситуация улучшается, поскольку все больше индейцев проходят подготовку в сфере здравоохранения. |
| Although the lack of a unified database at the State level had hindered the reporting process, the situation was improving. | Хотя отсутствие унифицированной базы данных на государственном уровне мешало работе над составлением доклада, положение все же улучшается. |
| Services are improving and prices becoming more affordable. | Качество обслуживания улучшается, а цены становятся более доступными. |
| While the humanitarian situation in much of Burundi has been slowly improving, the situation in Bujumbura Rurale remains precarious. | В то время как на большей части территории Бурунди гуманитарная ситуация медленно улучшается, положение в Бужумбуре-Рюраль остается нестабильным. |
| The quality of life is improving, and long-term investment in the housing sector is increasing. | Улучшается качество жизни и увеличивается объем долгосрочных инвестиций в жилищный сектор. |
| The resilience of SIDS is not improving. | Положение в малых островных развивающихся государствах не улучшается. |
| Cooperation with Serbia and Montenegro is improving but continues to be complex, partial and varied. | Сотрудничество с Сербией и Черногорией улучшается, но продолжает оставаться сложным, частичным и изменчивым. |
| In many countries, particularly in Africa, the situation is deteriorating rather than improving. | Во многих странах, прежде всего в Африке, ситуация ухудшается, а не улучшается. |
| Moreover, hardware support in Linux is improving daily. | Кроме того, поддержка аппаратного обеспечения в Linux ежедневно улучшается. |
| To date, the ecological state of the Saratov oblast is not improving. | На сегодняшний день экологическое состояние Саратовской области не улучшается. |
| Its functional component is continuously improving, making changes to enhance features. | Ее функциональная часть постоянно улучшается, вносятся изменения и дополнения, облегчающие и дополняющие работу! |
| The situation today is improving in some places - such as Brazil - which augurs well for the future. | В некоторых местах, таких как Бразилия, ситуация сегодня улучшается, что служит хорошим предзнаменованием на будущее. |
| Refugees and internally displaced persons are relatively few; supplies of food, water and medicine are mostly adequate or at least improving. | Беженцев и внутренне перемещенных лиц относительно немного; запасов продовольствия, воды и медикаментов почти достаточно или, по крайней мере, ситуация с ними улучшается. |
| Adult male mortality is much higher than in the rest of Europe, and it has not been improving. | Смертность среди взрослых мужчин гораздо выше, чем в остальной части Европы, и ситуация не улучшается. |
| NEW YORK - Recent data suggest that job market conditions are not improving in the United States and other advanced economies. | НЬЮ-ЙОРК. Последние данные говорят о том, что положение на рынке труда не улучшается в США и других развитых странах. |
| The economy is improving under President Barack Obama, making it a less attractive political target. | Экономика улучшается при президенте Бараке Обаме, что делает ее менее привлекательной политической целью. |
| But, given that India's investment climate seems to be improving, that moment might not be too far away. | Но поскольку инвестиционный климат Индии явно улучшается, этот момент, наверное, не так уж и далек. |
| Disappointed that Damage is not "improving", Zoom throws a sharp pipe to kill Damage. | Разочаровавшись, что Урон не «улучшается», Зум бросает острую трубку, чтобы убить его. |
| Thus, the knowledge of given situations is improving, thanks to the political contributions of regional actors. | Таким образом, улучшается понимание тех или иных ситуаций благодаря политическому вкладу региональных участников. |
| Access to safe water is improving. | Улучшается доступ к чистой питьевой воде. |
| The anti-aircraft artillery are improving day by day. | Зенитная артиллерия улучшается с каждым днём. |
| The good news is that the quality of leadership in Africa has been improving. | Хорошая новость заключается в том, что качество руководства в Африке улучшается. |
| I can start to feel my swing improving already. | Я уже сейчас чувствую, что мой замах улучшается. |
| My health is improving but I'm still not yet well enough. | Мое здоровье улучшается, но пока недостаточно. |
| Yet their participation in the civil service, education and the mass media was gradually improving. | С другой стороны, улучшается представленность женщин на гражданской службе, в области образования и в средствах массовой информации. |