Английский - русский
Перевод слова Immediate
Вариант перевода Неотложных

Примеры в контексте "Immediate - Неотложных"

Примеры: Immediate - Неотложных
(b) To order rights protection measures that shall be of immediate and compulsory application, and seek legal remedies and sanctions from the appropriate authority in cases of non-compliance; Ь) выдвижение требований о принятии обязательных к исполнению неотложных мер для защиты прав и постановка перед компетентными властями вопросов о проведении судебного разбирательства и предании суду виновных в соответствующих нарушениях;
Other specific responses by the Department included post-disaster damage and needs assessments by the United Nations Disaster Assistance Coordination (UNDAC) stand-by teams, the provision of emergency relief goods and the mobilization of resources to cover other immediate needs. К другим конкретным ответным мероприятиям Департамента относились оценки ущерба и потребностей в результате стихийных бедствий, проводимые резервными группами Организации Объединенных Наций по оценке и координации в случае стихийных бедствий, предоставление предметов помощи и мобилизация ресурсов для удовлетворения других неотложных потребностей.
Encourages Governments, as well as intergovernmental and non-governmental organizations and the private sector, to provide financial and in-kind contributions for supporting implementation of the immediate actions called for in paragraph 13 of Governing Council decision 19/13 C. настоятельно призывает правительства, а также межправительственные и неправительственные организации и частный сектор делать взносы в денежной форме и натурой в поддержку деятельности по осуществлению неотложных мер, просьба о принятии которых содержится в пункте 13 решения 19/13С Совета управляющих.
Moreover, the Peacekeeping Reserve Fund would be required to meet the immediate cash needs of UNOCI and UNMISET as well as of other potential missions, and the strategic deployment stocks (SDS) did not have the capacity to meet all eventualities. Кроме того, Резервный фонд будет необходимо использовать для удовлетворения неотложных потребностей в наличности ООНКИ и МООНПВТ, а также других потенциальных миссий, а стратегических запасов материальных средств для развертывания (СЗМСР) недостаточно для удовлетворения всех непредвиденных потребностей.
Limited requirements for 2012/13 in balancing immediate needs and pending review of the Mission's direction Requirements limited to critical operational needs given uncertain future of the Mission В ожидании пересмотра целей Миссии на 2012/13 год предусматриваются ограниченные ассигнования для удовлетворения неотложных потребностей
The information is distributed in parallel: by a system of the State Committee for Nature Protection - for the notification and assessment of environmental effects and by a system of the Ministry for Emergency Situations for immediate response actions. Информация распространяется параллельно системой Госкомприроды для уведомления и оценки экологических последствий и системой министерства по чрезвычайным ситуациям для принятия неотложных мер по ликвидации последствий.