Английский - русский
Перевод слова Immediate
Вариант перевода Непосредственный

Примеры в контексте "Immediate - Непосредственный"

Примеры: Immediate - Непосредственный
BuddyTV is designed, however, to provide immediate feedback. Buddy TV же был разработан, чтобы обеспечить непосредственный отклик от зрителей.
Trade and investment and trade and competition policy are immediate concerns. Непосредственный интерес представляют такие вопросы, как торговля и инвестиции, а также торговая политика и политика в области конкуренции.
Short-term interventions include actions that are taken to ensure immediate access to adequate food for the most vulnerable. К краткосрочным мерам относятся действия, предпринимаемые для того, чтобы обеспечить непосредственный доступ к достаточному питанию для самых незащищенных групп населения.
While the reimbursable loan averted the immediate crisis, it did not resolve the issue long-term. ЗЗ. В то время как этот подлежащий возмещению заем предотвратил непосредственный кризис, он не решил этот вопрос в долгосрочной перспективе.
Your immediate superior didn't know where you were. Ваш непосредственный начальник был не в курсе, где вы.
That responsibility rests with her immediate superior. За это отвечает её непосредственный начальник.
The immediate beneficial impact of EU accession turned out to be greater than expected as dismantling the remaining trade barriers bolstered exports. Непосредственный позитивный эффект от вступления в ЕС оказался более значительным, чем ожидалось, поскольку ликвидация сохраняющихся торговых барьеров способствовала расширению экспорта.
The results of their actions are immediate access to food and improved livelihoods for populations in need. Благодаря их деятельности нуждающееся население получает непосредственный доступ к продовольствию и более широким возможностям для своего жизнеобеспечения.
The immediate priority is to ensure reasonable conditions of safety for the resumption of the work of the Government of National Reconciliation. Непосредственный приоритет - обеспечить более или менее безопасные условия для возобновления работы правительства национального примирения.
Brazilian dictionaries attribute at least two meanings that are of immediate interest: '1. Бразильские словари содержат, по меньшей мере, два значения, представляющих непосредственный интерес: 1.
Accordingly, the Council's working methods have always been of direct, abiding and immediate interest to all Member States. В этой связи методы работы Совета неизменно вызывали у государств-членов прямой, постоянный и непосредственный интерес.
Anti-terrorism and security are immediate concerns of some countries, but not of all. Борьба с терроризмом и обеспечение безопасности представляют непосредственный интерес для некоторых стран, но не для всех.
His former immediate superior at the time stated that Waldheim had "remained confined to a desk". Его бывший непосредственный начальник в то время заявил, что Вальдхайм "оставался прикованным к столу".
The address field either contains an address or an immediate operand. Поле адреса содержало адрес или непосредственный операнд.
The decrement field often contains an immediate operand to modify the results of the operation, or is used to further define the instruction type. Поле декремента часто содержало непосредственный операнд изменения результата операции, либо использовалось для дальнейшего определения типа команды.
The use of the Marlboro Man campaign had very significant and immediate effects on sales. Использование кампании ковбоя Мальборо оказало очень существенный и непосредственный эффект на продажи.
The immediate success led to the second world championship in Innsbruck on March 4, 2004. Непосредственный успех привел к второму чемпионату мира, который прошёл в Иннсбруке 4 марта 2004 года.
It's not quite as wonderful an episode as its immediate predecessor, but it's strong nonetheless. Это не так хорош, как его непосредственный предшественник, но тем не менее сильный.
With some formal caveats, the House of Pomerania received the Duchy of Pomerania as an immediate imperial fief. С некоторыми официальными оговорками Померанский дом признал Герцогство Померания как непосредственный имперский феод.
This man is my immediate superior. Этот человек - мой непосредственный начальник.
Just me and my immediate superiors. Только я и мой непосредственный начальник.
Much of what is enacted as stimulus has little immediate effect on job creation, but does have an adverse long-term effect on government finances. Большая часть того, что принимается в качестве стимула, оказывает незначительный непосредственный эффект н создание новых рабочих мест, однако действительно имеет неблагоприятный долгосрочный эффект на государственные финансы.
The immediate consequence of this is starvation and death. Непосредственный результат этого - истощение и смерть.
It helped Lloyd cooperated and treated me like I was a patient instead of his immediate superior. Это помогло Ллойду сотрудничать и относится ко мне так, будто я пациент, а не его непосредственный начальник.
Another immediate priority before us is to get down to work on a fissile materials treaty. Другой наш непосредственный приоритет состоит в том, чтобы приступить к работе над договором по расщепляющемуся материалу.