And I'm glad we figured it out before anybody else got hurt. |
И я рада, что мы во всём разобрались, прежде чем кто-то ещё пострадал. |
So, Sofia, you must've been upset when Father Shea got hurt. |
София, ты, должно быть, расстроилась, когда отец Шеа пострадал. |
When I asked you about the oil deal, you promised me that no one got hurt. |
Когда я спросила тебя про сделку с нефтью, ты обещал, что никто не пострадал. |
I told you, no one got hurt. |
Говорю тебе, никто не пострадал. |
Boyle got hurt doing something brave. |
Бойл пострадал, делая нечто героическое. |
I am so thankful that you weren't hurt. |
Я так рада, что ты не пострадал. |
But it doesn't mean that he's hurt. |
Но это не значит, что он пострадал. |
Buckingham Palace has been bombed again... but no one was hurt. |
Букингемский дворец снова подвергся бомбёжке... но никто не пострадал. |
I stopped the bus before anyone was hurt. |
Я остановил автобус, пока кто-нибудь не пострадал. |
Besides, Qinglai isn't too badly hurt |
К тому же Цинлай не так уж сильно пострадал. |
And I didn't want you getting hurt if things went bad. |
И я не хотел, чтобы ты пострадал, если всё пойдет не так. |
At least you weren't hurt. |
По крайней мере, ты не пострадал. |
Afraid somebody's already hurt, sheriff. |
Боюсь, кто-то уже пострадал, шериф. |
I'm trying to prevent everyone else from getting hurt. |
Я пытаюсь не допустить, чтобы кто-то еще пострадал. |
It's lucky none of you got hurt. |
Повезло, что никто из вас не пострадал. |
No one was hurt, damage was minor, but it cost him his career. |
Никто не пострадал, урон был минимальный, но это стоило ему карьеры. |
At least you're not hurt. |
По крайней мере, ты не пострадал. |
We were hitting bigger targets, causing more damage, and then... someone got hurt. |
Мы ставили всё более крупные цели, принося всё больше ущерба, а потом кое-кто пострадал. |
No one got hurt, but there was an incident. |
Никто не пострадал, но произошёл несчастный случай. |
Fortunately, no one was hurt. |
К счастью, никто не пострадал. |
Well, at least nobody was hurt. |
По крайней мере, никто не пострадал. |
No one was hurt, but there was much panic. |
Никто не пострадал, но было много паники. |
Yes, but nobody was hurt. |
Да, но никто не пострадал. |
Wait, that was where I got hurt. |
Постойте, именно там я пострадал. |
Doing things for people who've been hurt. |
Делать что-то для тех, кто пострадал. |