Английский - русский
Перевод слова Hurt
Вариант перевода Пострадал

Примеры в контексте "Hurt - Пострадал"

Примеры: Hurt - Пострадал
And I'm glad we figured it out before anybody else got hurt. И я рада, что мы во всём разобрались, прежде чем кто-то ещё пострадал.
So, Sofia, you must've been upset when Father Shea got hurt. София, ты, должно быть, расстроилась, когда отец Шеа пострадал.
When I asked you about the oil deal, you promised me that no one got hurt. Когда я спросила тебя про сделку с нефтью, ты обещал, что никто не пострадал.
I told you, no one got hurt. Говорю тебе, никто не пострадал.
Boyle got hurt doing something brave. Бойл пострадал, делая нечто героическое.
I am so thankful that you weren't hurt. Я так рада, что ты не пострадал.
But it doesn't mean that he's hurt. Но это не значит, что он пострадал.
Buckingham Palace has been bombed again... but no one was hurt. Букингемский дворец снова подвергся бомбёжке... но никто не пострадал.
I stopped the bus before anyone was hurt. Я остановил автобус, пока кто-нибудь не пострадал.
Besides, Qinglai isn't too badly hurt К тому же Цинлай не так уж сильно пострадал.
And I didn't want you getting hurt if things went bad. И я не хотел, чтобы ты пострадал, если всё пойдет не так.
At least you weren't hurt. По крайней мере, ты не пострадал.
Afraid somebody's already hurt, sheriff. Боюсь, кто-то уже пострадал, шериф.
I'm trying to prevent everyone else from getting hurt. Я пытаюсь не допустить, чтобы кто-то еще пострадал.
It's lucky none of you got hurt. Повезло, что никто из вас не пострадал.
No one was hurt, damage was minor, but it cost him his career. Никто не пострадал, урон был минимальный, но это стоило ему карьеры.
At least you're not hurt. По крайней мере, ты не пострадал.
We were hitting bigger targets, causing more damage, and then... someone got hurt. Мы ставили всё более крупные цели, принося всё больше ущерба, а потом кое-кто пострадал.
No one got hurt, but there was an incident. Никто не пострадал, но произошёл несчастный случай.
Fortunately, no one was hurt. К счастью, никто не пострадал.
Well, at least nobody was hurt. По крайней мере, никто не пострадал.
No one was hurt, but there was much panic. Никто не пострадал, но было много паники.
Yes, but nobody was hurt. Да, но никто не пострадал.
Wait, that was where I got hurt. Постойте, именно там я пострадал.
Doing things for people who've been hurt. Делать что-то для тех, кто пострадал.