I mean, no one was hurt, right? |
Никто ведь не пострадал, так? |
What he needs to hear is that you love him, you care about him, and you don't want to see him hurt. |
Ему сейчас необходимо услышать, что ты любишь его, заботишься о нём, и не хочешь, чтобы он пострадал. |
I got hurt because I didn't put myself out there. |
Я пострадал из-за того что я не отстранился |
And I'm sorry I hurt him, but I felt he knew where his brother was. |
И мне жаль, что он пострадал, но я чувствовал, что он знает, где его брат. |
It was unmanned, so nobody was hurt, |
Она безлюдна, так что никто не пострадал, |
No one's been hurt, have they? |
Но никто не пострадал, ведь так? |
I forgot I'm not the only one who's hurt. |
Я забыла, что я не единственная, кто пострадал |
Jerry Parks wasn't hurt, was he? |
Джерри Паркс не пострадал, не так ли? |
Lucky for your mom and everybody the bomb didn't hurt anyone. |
К счастью для твоей мамы и всех, от бомбы никто не пострадал |
Okay, look, this was maybe a weird way to start the night, but the good news is, we can still make our dinner reservation and no one got hurt. |
Ладно, может, это странный способ начать вечер, но хорошие новости в том, что мы можем ещё успеть на ужин и никто не пострадал. |
I don't like to see my baby hurt... |
я не хочу, чтобы ты пострадал... |
And if that judge had just given cruel, cruel John the maximum no one else would have gotten hurt. |
И если бы эта судья просто бы дала злому, злому Джону максимальный срок... больше бы никто не пострадал. |
I heard you got hurt, but I didn't know it was so bad. |
Я слышала что ты пострадал, но не знала, что настолько. |
I don't want anything destroyed, and I don't want anybody hurt. |
Я не хочу, чтобы что-то было разрушено, и я не хочу чтобы кто-нибудь пострадал. |
Why don't we just wish each other luck and go our separate ways, before either one of us is hurt? |
Давайте просто пожелаем друг другу удачи и пойдем своей дорогой, пока никто из нас не пострадал. |
Shouldn't you be taking care of those other people, the ones that I hurt? |
Разве вам не надо заниматься теми, кто из-за меня пострадал? |
Iceman's not hurt, but he ties Monroe up in a clinch! |
Айсмен не пострадал, но он пытается удержать Монро. |
I knew you were hurt, and I let you work, and had I sent you home, you wouldn't be in that chair. |
Я знала, что ты пострадал, но позволила тебе работать, если бы я отправила тебя домой, ты бы не оказался в кресле. |
Moments later, Homer, Wiggum and Bart show up and try to convince Lisa to abandon her attempts at exposing them, on the basis that no one has been hurt over the lie. |
Спустя несколько мгновений появляются Гомер, Виггам и Барт и пытаются убедить Лизу отказаться от попыток разоблачить их, основываясь на том, что никто не пострадал от лжи. |
You know, I thought - I thought I'd be the last person you'd ever let him hurt. |
Знаешь, я думал я думал, что я последний, кто пострадал от него. |
On 6 November 1999, a rock was thrown at a building belonging to the Russian embassy in Berlin, resulting in material damage, and it was only by chance that a small child present in the embassy building was not hurt. |
6 ноября 1999 года в здание, принадлежащее Посольству Российской Федерации в Берлине, был брошен камень, вследствие чего возник материальный ущерб, и только случайно не пострадал маленький ребенок, находившийся в посольском здании. |
{\I think}The whole thing is absurd. I don't want either of them getting hurt. |
с€ эта зате€ абсурдна. я не хочу, чтобы кто-то из них пострадал. |
How do you think you would have felt if you'd really hurt Jake? |
А если бы Джейк всерьез пострадал, ты был бы рад? |
Tell me, how much - how much hurt can one man endure, Ryan? |
Скажите, сколько - сколько пострадал один человек может терпеть, Райан? |
A separate attack destroyed the house of a local farmer a few hundred metres away; however nobody was hurt as the family had left that house before that day and the farmer was outside at the time of the bombing. |
В ходе другого воздушного удара был разрушен дом местного фермера, находившийся в нескольких сотнях метров от этого места; однако в данном случае никто не пострадал, поскольку семья фермера до этого покинула дом, а сам фермер на момент налета находился за пределами дома. |