He's not hurt, is he? |
Он не пострадал, нет? |
Our guy's hurt, okay? |
Наш парень пострадал, хорошо? |
But nobody was hurt. |
Но никто не пострадал. |
None of the hostages were hurt. |
Никто из заложников не пострадал. |
No-one was hurt. Well, I was. |
Больше никто не пострадал. |
Someone got hurt, honey. |
Кто-то пострадал, милочка. |
At least nobody got hurt. |
В конечном итоге никто не пострадал. |
Nobody else was hurt. |
Никто больше не пострадал. |
You're not hurt, are you? |
Ты ведь не пострадал? |
Listen, Danny, is anybody hurt? |
Дэнни, кто-нибудь пострадал? |
Miraculously no-one was hurt. |
Чудом никто не пострадал. |
Can you tell me who got hurt? |
Можешь сказать, кто пострадал? |
He has been hurt the most. |
Он пострадал больше всего. |
Every single person that's been hurt... |
Все, кто пострадал... |
"ls anyone hurt"? |
"Кто-то пострадал?" |
Before someone gets really hurt. |
Пока кто-нибудь не пострадал. |
When I was out, did I hurt anybody? |
Из-за меня кто-нибудь пострадал? |
And no one's hurt? |
И никто не пострадал? |
Look, no one's been hurt yet. |
Слушай, никто не пострадал. |
You haven't hurt anybody yet. |
Пока ещё никто не пострадал. |
I think the boy's hurt. |
Думаю, мальчик пострадал. |
Nobody's actually getting hurt. |
Никто там не пострадал. |
No one was seriously hurt. |
Серьёзно никто не пострадал. |
No one got hurt. |
Никто ведь не пострадал. |
Bill's been hurt. |
Это Нейт, Бил пострадал. |