Английский - русский
Перевод слова Hurt
Вариант перевода Пострадал

Примеры в контексте "Hurt - Пострадал"

Примеры: Hurt - Пострадал
We've been thinking someone who was hurt by Cole's paper killed him in anger, but it turns out, he may have been killed by whoever hired him to write it. Мы думали, что от работы Коула пострадал человек, и он в ярости убил его, но выходит, что его мог убить тот, кто его и нанял.
Well, I mean, you know, look, the important thing is, no one was hurt, right? Что ж, в смысле, ты знаешь, слушай, главное, что никто не пострадал, верно?
WHAT IF YOUR RECKLESS BEHAVIOR HAD HURT THE BABY? Что если из-за твоего беспечного поведения пострадал ребенок?
MR. REASONER, LET'S TALK ABOUT HOW WE CAN END THIS BUSINESS WITHOUT ANYBODY ELSE GETTING HURT. Мистер Рисонер, давайте лучше обсудим как нам лучше все закончить, чтобы никто не пострадал.
Is anyone badly hurt? Я надеюсь, что никто не пострадал?
Luckily nobody got hurt. К счастью, никто не пострадал.
Luckily no-one was hurt. Хорошо ещё, что никто не пострадал.
Nobody's even been hurt. И никто за эти годы не пострадал.
He was hurt in the accident. Он пострадал в происшествии.
But somebody already has been hurt, haven't they? Но ведь кое-кто уже пострадал.
Technically, you weren't hurt. Формально ты не пострадал.
How badly am I hurt? Как сильно я пострадал?
But nobody else was hurt. Но больше никто не пострадал.
No one was hurt. В результате обстрела никто не пострадал.
No one was hurt. В ходе акции никто не пострадал.
Yali was hurt in the bombing. Йелли пострадал во время взрыва.
None of the guests were hurt. Никто из гостей не пострадал.
No one has been hurt yet. Пока никто не пострадал.
Nobody got hurt, but somebody could have. Никто не пострадал, но мог
Relax, no one got hurt. Расслабься, никто не пострадал.
What if he's hurt? Что если он пострадал?
Well, are you hurt? Ну, ты пострадал?
No one was hurt though. Впрочем, никто не пострадал.
I told you, no one got hurt. Повторяю, никто не пострадал.
No one's gotten hurt. Никто ни разу не пострадал.