| Well, I appreciate your honesty. | Что ж, я ценю вашу честность. |
| All you need are honesty, empathy, respect, and open-mindedness. | Все, что вам нужно это честность, сочувствие, уважение, и непредубежденность. |
| Your brutal honesty will just hurt Julianne, ruin Meeri, and make Friedken your enemy. | Твоя честность ранит Джулианну, уничтожит Мири и сделает врагом Фридкена. |
| Forget, Kruce, its honesty - it was good. | Забудь, Крюс, ее честность - это хорошо. |
| I think one of their qualities is honesty. | Ведь честность - одно из ее достоинств, не так ли? |
| See, honesty, I love that in a man. | Видишь, честность - вот, что мне нравится в мужчинах. |
| So the kid would learn how honesty pays. | Чтобы он знал, что честность вознаграждается. |
| We value honesty, but we don't always share everything we think and feel. | Мы тоже ценим честность, но мы не всегда делимся всем, что мы думаем и чувствуем. |
| Well, I respect your honesty, sir. | Я уважаю вашу честность, сэр. |
| I'll plead my honesty no more. | Мне не нужно доказывать свою честность. |
| I have to say, I find your honesty very refreshing. | Должна признать, твоя честность очень радует. |
| I plead my honesty no more. | Мне не нужно доказывать свою честность. |
| You know, the terms that we discussed for my continuing to help you - the only requirement was your honesty. | Знаешь, условия, которые мы обсуждали, чтоб я мог продолжать тебе помогать... единственное требование - твоя честность. |
| Above all, it will require integrity, honesty, trust, courage, and sometimes restraint. | Прежде всего, для этого потребуется целостность, честность, доверие, мужество, а иногда и сдержанность. |
| Personality characteristics: honesty, goodness, loyalty, sense of duty, courage. | Особенности личности: честность, доброта, преданность, чувство долга, личное мужество. |
| I wouldn't have said that honesty was one of your finer points. | Не сказал бы, что честность одна из лучших твоих черт. |
| The truth is, I appreciated your honesty. | По правде говоря, я оценил твою честность. |
| I mean, the least we could offer each other is honesty. | Я имею в виду, что меньшее, что мы могли бы предложить друг другу - это честность. |
| For his intellectual passion, generosity and honesty, which have inspired and represented a model for generations of relativists. | За его интеллектуальную страсть, щедрость и честность, которые вдохновили и стали образцом для поколений релятивистов». |
| I think that the only thing you can control in a relationship is your own honesty. | Я считаю, что единственная вещь, которую ты можешь контролировать в отношениях, это твоя собственная честность. |
| Love requires trust, and trust requires honesty. | Любовь - это доверие, а доверие - это честность. |
| Yes, I realize that honesty is important in a relationship. | Да, я понимаю, что в отношениях главное - честность. |
| Well, I appreciate your honesty, Miss Sue. | Ценю вашу честность, Мисс Сью. |
| Mr. Stone has also made a lofty claim: honesty and transparency are paramount. | Мистер Стоун также упомянул другой принцип - честность и прозрачность имеют первостепенное значение. |
| If all else fails, try honesty. | Если ничего не помогает, попробуй честность. |