Английский - русский
Перевод слова Honesty
Вариант перевода Честность

Примеры в контексте "Honesty - Честность"

Примеры: Honesty - Честность
Well, I appreciate your honesty. Что ж, я ценю вашу честность.
All you need are honesty, empathy, respect, and open-mindedness. Все, что вам нужно это честность, сочувствие, уважение, и непредубежденность.
Your brutal honesty will just hurt Julianne, ruin Meeri, and make Friedken your enemy. Твоя честность ранит Джулианну, уничтожит Мири и сделает врагом Фридкена.
Forget, Kruce, its honesty - it was good. Забудь, Крюс, ее честность - это хорошо.
I think one of their qualities is honesty. Ведь честность - одно из ее достоинств, не так ли?
See, honesty, I love that in a man. Видишь, честность - вот, что мне нравится в мужчинах.
So the kid would learn how honesty pays. Чтобы он знал, что честность вознаграждается.
We value honesty, but we don't always share everything we think and feel. Мы тоже ценим честность, но мы не всегда делимся всем, что мы думаем и чувствуем.
Well, I respect your honesty, sir. Я уважаю вашу честность, сэр.
I'll plead my honesty no more. Мне не нужно доказывать свою честность.
I have to say, I find your honesty very refreshing. Должна признать, твоя честность очень радует.
I plead my honesty no more. Мне не нужно доказывать свою честность.
You know, the terms that we discussed for my continuing to help you - the only requirement was your honesty. Знаешь, условия, которые мы обсуждали, чтоб я мог продолжать тебе помогать... единственное требование - твоя честность.
Above all, it will require integrity, honesty, trust, courage, and sometimes restraint. Прежде всего, для этого потребуется целостность, честность, доверие, мужество, а иногда и сдержанность.
Personality characteristics: honesty, goodness, loyalty, sense of duty, courage. Особенности личности: честность, доброта, преданность, чувство долга, личное мужество.
I wouldn't have said that honesty was one of your finer points. Не сказал бы, что честность одна из лучших твоих черт.
The truth is, I appreciated your honesty. По правде говоря, я оценил твою честность.
I mean, the least we could offer each other is honesty. Я имею в виду, что меньшее, что мы могли бы предложить друг другу - это честность.
For his intellectual passion, generosity and honesty, which have inspired and represented a model for generations of relativists. За его интеллектуальную страсть, щедрость и честность, которые вдохновили и стали образцом для поколений релятивистов».
I think that the only thing you can control in a relationship is your own honesty. Я считаю, что единственная вещь, которую ты можешь контролировать в отношениях, это твоя собственная честность.
Love requires trust, and trust requires honesty. Любовь - это доверие, а доверие - это честность.
Yes, I realize that honesty is important in a relationship. Да, я понимаю, что в отношениях главное - честность.
Well, I appreciate your honesty, Miss Sue. Ценю вашу честность, Мисс Сью.
Mr. Stone has also made a lofty claim: honesty and transparency are paramount. Мистер Стоун также упомянул другой принцип - честность и прозрачность имеют первостепенное значение.
If all else fails, try honesty. Если ничего не помогает, попробуй честность.