Well, I appreciate your honesty. |
Что ж, я ценю вашу честность. |
All you need are honesty, empathy, respect, and open-mindedness. |
Все, что вам нужно это честность, сочувствие, уважение, и непредубежденность. |
Your brutal honesty will just hurt Julianne, ruin Meeri, and make Friedken your enemy. |
Твоя честность ранит Джулианну, уничтожит Мири и сделает врагом Фридкена. |
Forget, Kruce, its honesty - it was good. |
Забудь, Крюс, ее честность - это хорошо. |
I think one of their qualities is honesty. |
Ведь честность - одно из ее достоинств, не так ли? |
See, honesty, I love that in a man. |
Видишь, честность - вот, что мне нравится в мужчинах. |
So the kid would learn how honesty pays. |
Чтобы он знал, что честность вознаграждается. |
We value honesty, but we don't always share everything we think and feel. |
Мы тоже ценим честность, но мы не всегда делимся всем, что мы думаем и чувствуем. |
Well, I respect your honesty, sir. |
Я уважаю вашу честность, сэр. |
I'll plead my honesty no more. |
Мне не нужно доказывать свою честность. |
I have to say, I find your honesty very refreshing. |
Должна признать, твоя честность очень радует. |
I plead my honesty no more. |
Мне не нужно доказывать свою честность. |
You know, the terms that we discussed for my continuing to help you - the only requirement was your honesty. |
Знаешь, условия, которые мы обсуждали, чтоб я мог продолжать тебе помогать... единственное требование - твоя честность. |
Above all, it will require integrity, honesty, trust, courage, and sometimes restraint. |
Прежде всего, для этого потребуется целостность, честность, доверие, мужество, а иногда и сдержанность. |
Personality characteristics: honesty, goodness, loyalty, sense of duty, courage. |
Особенности личности: честность, доброта, преданность, чувство долга, личное мужество. |
I wouldn't have said that honesty was one of your finer points. |
Не сказал бы, что честность одна из лучших твоих черт. |
The truth is, I appreciated your honesty. |
По правде говоря, я оценил твою честность. |
I mean, the least we could offer each other is honesty. |
Я имею в виду, что меньшее, что мы могли бы предложить друг другу - это честность. |
For his intellectual passion, generosity and honesty, which have inspired and represented a model for generations of relativists. |
За его интеллектуальную страсть, щедрость и честность, которые вдохновили и стали образцом для поколений релятивистов». |
I think that the only thing you can control in a relationship is your own honesty. |
Я считаю, что единственная вещь, которую ты можешь контролировать в отношениях, это твоя собственная честность. |
Love requires trust, and trust requires honesty. |
Любовь - это доверие, а доверие - это честность. |
Yes, I realize that honesty is important in a relationship. |
Да, я понимаю, что в отношениях главное - честность. |
Well, I appreciate your honesty, Miss Sue. |
Ценю вашу честность, Мисс Сью. |
Mr. Stone has also made a lofty claim: honesty and transparency are paramount. |
Мистер Стоун также упомянул другой принцип - честность и прозрачность имеют первостепенное значение. |
If all else fails, try honesty. |
Если ничего не помогает, попробуй честность. |