Английский - русский
Перевод слова Honesty
Вариант перевода Честность

Примеры в контексте "Honesty - Честность"

Примеры: Honesty - Честность
Credit for the honesty. Даю должное за честность.
I thank you for your honesty. Благодарю вас за честность.
Maybe honesty counts for points ? Возможно, баллы ставятся и за честность?
I appreciate your honesty. Я ценю вашу честность.
Thank you for your honesty. Спасибо за вашу честность.
Emily and Nolan are strangers to honesty. Эмили и Нолану чужда честность.
You don't have my problem with honesty. Честность для меня не проблема.
Jamie: Thank you for your honesty. Спасибо, за честность.
She respects my honesty. Она уважает мою честность.
Radical honesty, Ray. Абсолютная честность, Рэй.
I... I think he'll appreciate the honesty. Думаю, он оценит честность.
They didn't appreciate my honesty. Они не оценили мою честность.
I prefer honesty in people. Мне нравится в людях честность.
Points for honesty, right? Похвальная честность, не так ли?
Some call that "honesty". Этому имя "честность".
I appreciate your honesty very much. Я очень ценю вашу честность.
I appreciate your honesty, Officer. Мне нравится твоя честность.
We believe in complete honesty and 100 per cent fulfilling our customers' needs. Только полная честность и сто-процентное соблюдение наших обязательств.
Now that's honesty and integrity, and it's also why Fey's performances left such a lasting impression. Это и есть честность и прямолинейность, и именно благодаря этому выступления Фей производят такое сильное впечатление.
We value the principles of openness, honesty, concreteness, correctness, keeping the promises and flexibility. Нашими основными принципами являются открытость, честность, конкретность, корректность, выполнение соглашений и гибкость.
In her letters, she imagined an ideal marriage as a partnership overseen by mutual honor, respect, honesty, and love. В своих письмах Черета описывала идеальный брак как партнёрство, взаимоуважение, честность и любовь.
Thank you very much for your honesty about my grandmother's furniture. Большое тебе спасибо за честность по поводе мебели моей бабушки.
Scientists in both academia and industry can still be trusted to do their work with honesty. На честность ученых, как при университетах, так и в промышленном секторе все еще можно полагаться.
Because honesty... will reach out from inside... and tattoo itself all across your face. Потому что честность... вырастает изнутри... и отражается на лице.
You have the kind of no-nonsense honesty and raw emotional insight that I look for in a commercial real estate lawyer. У тебя есть недюжинная честность и задатки интуиции, которые я ищу в адвокате в сфере коммерческой недвижимости.