Английский - русский
Перевод слова Honesty
Вариант перевода Искренность

Примеры в контексте "Honesty - Искренность"

Примеры: Honesty - Искренность
I can rely on your honesty. Я могу положиться на вашу искренность.
But when I looked into his eyes and saw only honesty, you could say my feelings took an open stance. Но когда я посмотрела в его глаза и увидела там только искренность, можно сказать, мои чувства встали в открытую позицию.
When I hear that honesty in my artists, they immediately win me over. Когда я услышу в моих артистах искренность, они сразу же выиграют для меня.
I was counting on your honesty, your loyalty... Я верил в вашу искренность, честность...
Your honesty has such an effect on me. Твоя искренность сильно воздействует на меня.
Agent Hardy, your honesty has been called into question lately. Агент Харди, Ваша искренность в последнее время была поставлена под сомнение.
A reviewer from Billboard provided a positive review, opining that the record "passion, conviction, and honesty". Обозреватель из Billboard дал позитивный обзор, как по его мнению, в записи «страсть, убежденность и искренность».
You should know, commander, right now your honesty is the only thing keeping you alive. Вы должны знать, командующий, что сейчас ваша искренность - единственное, что сохраняет Вам жизнь.
First of all, my delegation does not question either the honesty or the intentions of the sponsors of this draft resolution. Во-первых, моя делегация не ставит под сомнение ни искренность, ни намерение авторов этого проекта резолюции.
You need our experience, our passion and our honesty. Вам нужны наш опыт, наша страсть и наша искренность.
Honesty and open communication with our clients are the traits that set us apart from the competition. Искренность и открытая коммуникация с нашими клиентами характеристики, которые нас отделяют от нашей конкуренции.
Honesty is hard to come by these days. Искренность в наши дни - это редкость.
There is no call for honesty. Искренность тут не требуется.
Good. People respond to honesty. Люди отзываются на искренность.
What I care about is honesty. Меня больше заботит искренность.
Sometimes your honesty gets really tiresome. Иногда твоя искренность раздражает.
I appreciate your honesty. Я ценю Вашу искренность.
I appreciate your honesty. Я ценю твою искренность.
I never believed all that painful honesty for a moment and now we see the truth. Я с самого начала не верил в его показную искренность...
The H, honesty, of course, being true in what you say, being straight and clear. И - искренность, то есть быть правдивым, прямолинейным и понятным.
Honesty is overrated, man. Искренность переоценена, чувак.
The four pockets were said to represent the Four Virtues cited in the classic Guanzi: Propriety, Justice, Honesty, and Shame. Говорилось, что четыре наружных кармана отражают Четыре добродетели, упомянутые в китайском литературном памятнике Гуань-цзы: пристойность, справедливость, искренность и чувство стыда.
We think warmth and smiles convey honesty, sincerity. Мы думаем, что сердечность и улыбки собеседника выражают честность и искренность.
To deserve and express the trust, mutual respect, sincerity, honesty and loyalty. Заслуживать и выражать доверие, взаимное уважение, искренность, честность и лояльность.
Give her the connection that she craves - honesty, sincerity... Дайте ей то, чего она хочет - Честность, искренность.