Английский - русский
Перевод слова Honesty
Вариант перевода Честность

Примеры в контексте "Honesty - Честность"

Примеры: Honesty - Честность
You can't educate and perform so exquisitely a civil duty... without honesty and sense of responsibility. Для выполнения вашего профессионального и гражданского долга от вас потребуется честность и ответственность.
I can assure you that honesty pays in the long run. Я могу заверить вас, что честность в конце-концов окупается.
I need a break from all the yapping and honesty exercises. Мне нужно отдохнуть от тявканья и всей этой нудятины про честность.
There's the honesty I was waiting for. Это честность, которую я ждал.
We think warmth and smiles convey honesty, sincerity. Мы думаем, что сердечность и улыбки собеседника выражают честность и искренность.
It's my personal philosophy, honed from years of trial and error... complete honesty. Это моя личная философия, отточенная за годы проб и ошибок... совершенная честность.
Recovery here is based on two core principles... responsibility and total honesty. Излечение здесь основано на двух основных принципах... ответственность и полная честность.
These values include honesty, trust, dedication, service, transparency, accountability and hope. К числу таких ценностей относятся честность, доверие, преданность делу, транспарентность, подотчетность и надежда.
States parties should rely on their honesty and integrity when it came to sifting reliable from unreliable and abusive information. Государствам-участникам следует полагаться на их честность и достоинство, когда речь идет об отделении достоверной информации от заведомо ложной и оскорбительной.
Holders of elected office at all levels should be subject to appropriate forms of scrutiny that can ensure honesty and accountability. Лица, избираемые на должности всех уровней, должны подвергаться надлежащим формам контроля, обеспечивающего честность и подотчетность.
The keystones of public service are selflessness, integrity, neutrality/objectivity, accountability, openness, honesty and leadership. Основными принципами публичной службы являются бескорыстность, добросовестность, нейтральность/объективность, подотчетность, открытость, честность и инициативность.
She applauded the high quality and honesty of the report. Г-жа Дах приветствует высокое качество и честность доклада.
We hope you'll appreciate our honesty and frankness. Мы надеемся, что вы оцените нашу честность и откровенность.
To deserve and express the trust, mutual respect, sincerity, honesty and loyalty. Заслуживать и выражать доверие, взаимное уважение, искренность, честность и лояльность.
You will feel that your honesty is very hard. Вы почувствуете, что ваша честность очень трудно.
W Italy and that honesty still shines in the state. З Италии и честность, что все еще сияет в государстве.
The Bhandaris were chosen for their honesty and local knowledge. Бхандари были выбраны за их честность и знаний местной навигации.
In communication Kinno follows transparency, honesty, equity and respects journalistic autonomy. Kinno несёт в своей информации открытость, честность, объективность, учитывает мнение окружающих и уважает журналистское право самоопределения.
While the Gibborim openly respect Alex's honesty, they promptly incinerate him. Хотя Гибборимы открыто уважают честность Алекса, они быстро сжигают его.
LPU refused to participate in early parliamentary elections in 2007 because of reasonably disbelief in the honesty and transparency of their implementation. ЛПУ отказалась принимать участие во внеочередных парламентских выборах 2007 года на основании обоснованного неверия в честность и прозрачность их проведения.
A judge's honesty is not inherited. Честность судьи не передается по наследству.
Or a pair of lovers who find honesty To be the best medicine. Или пара любовников, которые открыли, что честность - лучшее лекарство.
The principles, on which our approach to business is founded, are next: value, honesty and trust. Принципы, на которых основан наш подход к бизнесу - ценность, честность и доверие.
I thought you - you liked my honesty. Я думал, тебе нравится моя честность.
I think brutal honesty is always the best policy. Думаю, честность - лучшая политика.