Thank you for your honesty. |
И спасибо за честность. |
Okay. I appreciate your honesty. |
Я ценю твою честность. |
I appreciate your honesty. |
Я очень ценю твою честность. |
Is there no honesty? |
Доверие, вера, честность... |
It's called honesty inventory. |
Называется проверка на честность. |
Forgive me for valuing honesty. |
Прости, что я так ценю честность! |
Your honesty is much appreciated. |
Твоя честность достойна похвалы. |
I like this guy's honesty. |
Мне нравится его честность. |
I appreciate your honesty. |
Спасибо тебе за честность. |
There used to be honour and honesty. |
Когда-то были достоинство и честность. |
It was honesty and transparency that brought us together. |
Нас объединила честность и искренность. |
So honesty, okay? |
Так что честность, хорошо? |
Why the sudden honesty? |
К чему эта внезапная честность? |
Well, full marks for honesty, son. |
Пятерка за честность, сынок. |
I like your honesty. |
Мне нравится твоя честность. |
That's a prize for honesty. |
Это приз за честность. |
Thank you for your honesty. |
Что ж, спасибо за честность. |
The machine will confirm your honesty. |
Устройство подтвердит вашу честность. |
Okay, honesty it is. |
Честность, так честность. |
Did it triple your honesty? |
А честность он тоже утроил? |
I commend you for your honesty. |
Спасибо за вашу честность. |
Maybe honesty's not the best policy here. |
Честность здесь не приветствуется. |
Look, honesty patch. |
Смотри, на мне честность. |
Well, I believe in honesty. |
Ну, я предпочитаю честность. |
I really appreciate your honesty. |
Я очень ценю вашу честность. |