| Honesty, respect, dance... those are the foundations of the Berry family. | Честность, уважение, танцы... это основы семьи Берри. |
| Honesty and trust are the foundation of all relationships. | Честность и доверие являются основой всех отношениях. |
| "Honesty is the first chapter in the book of wisdom" - Thomas Jefferson. | "Честность это первая глава в книге мудрости"- Томас Джефферсон. |
| Honesty has a way of making things work out for the best. | Честность - это способ сделать вещи лучше. |
| Let me open the barn door and welcome Honesty. | Давайте откроем дверцу и поприветствуем Честность. |
| Honesty, I stole coffee from a bagel restaurant. | Честность, я своровала кофе из булочной. |
| Honesty's never been the best color on me. | Честность никогда не была моим коньком. |
| Honesty is always the best policy, that's what I... | Честность - лучшая стратегия, поэтому я... |
| Honesty would be representing both sides of the breakup. | Честность неплохо отражает обе стороны расставания. |
| It's the difference between a winner and a loser. Honesty. | Вот она, разница победителя и проигравшего - честность. |
| Honesty, in many ways, is a relative term. | Честность во многом - понятие относительное. |
| Honesty is your only shot at making this any better. | Честность - единственный способ всё наладить. |
| Honesty is undoubtedly the best policy, doctor. | Честность несомненно лучшая политика, доктор. |
| Honesty hasn't been my strong suit lately. | В последнее время честность - это не мой конек. |
| Honesty is the key to a good marriage. | Честность - это главное в хорошем браке. |
| Honesty, respect, and generosity. | Честность, уважение, и... великодушие. |
| But when you think about it. Honesty and fidelity are really part of the same overall value. | Но когда ты думаешь об этом, честность и верность на самом деле часть общего значения. |
| Honesty is a good idea for me. | Честность - аргумент в мою пользу. |
| Honesty is an essential part of any intimate relationship. | Честность - это неотъемлемая часть любых близких отношений. |
| Honesty is your best defense and offense. | Честность твоя лучшая защита и нападение. |
| Honesty isn't a strategy, Olivia. | Честность - не стратегия, Оливия. |
| HONESTY as readiness to tell the truth regardless of what it bears. | ЧЕСТНОСТЬ, как готовность сказать правду, какой бы она ни была. |
| You'll see. Honesty's best. | Вот увидишь, честность - лучше всего. |
| Honesty, my Queen, it makes me your most loyal servant. | Честность, моя королева, делает меня вашим самым преданным слугой. |
| Honesty is the best thing, Ove. | Честность это самое лучшее, Уве. |