Английский - русский
Перевод слова Honesty
Вариант перевода Откровенность

Примеры в контексте "Honesty - Откровенность"

Примеры: Honesty - Откровенность
I'm grateful for your honesty. А... я очень благодарна тебе за откровенность.
I totally understand, Tom, and I appreciate the honesty. Понимаю, Том. Спасибо за откровенность.
This kind of honesty will guarantee that fair hearing. Ваша откровенность гарантирует вам такое слушание.
Well Varenov, thank you for your honesty. Хорошо, хорошо, Варенов. Благодарю за откровенность.
You know that the two pillars of marriage are openness and honesty. Ты знаешь, что основами брака являются честность и откровенность.
No evasions, no convenient conferences, just simple honesty. Ни отговорок, ни спасительных конференций, лишь откровенность.
My honesty will match yours, Captain. Моя откровенность соответствует вашей, капитан.
The only way we can get through this is complete honesty. Единственный способ для нас пережить это - абсолютная откровенность.
Well, this isn't how I was hoping this would end but I guess I have to appreciate your honesty. Ну, я не думала, что всё закончится так... но я полагаю, что должна ценить твою откровенность.
Mr. DIACONU said that he was grateful to the Nepalese delegation for the honesty with which it had reported on the situation in Nepal, thereby proving that the country had the political will to solve its problems. Г-н ДЬЯКОНУ выражает непальской делегации признательность за откровенность, проявленную при изложении ситуации в стране, что свидетельствует также о наличии политической воли к разрешению имеющихся проблем.
She welcomed the richness and the honesty of the report, which recognized that serious efforts would be required in a number of areas, including the area of judicial interpretation, and seemed to testify to a strong political will to implement the Convention. Она приветствует насыщенность и откровенность содержания доклада, в котором признается необходимость приложения серьезных усилий в целом ряде областей, включая сферу толкования в судах положений Конвенции, и в котором можно найти свидетельства наличия у правительства твердой политической воли добиться осуществления Конвенции.
Honesty's never been the best color on me. Откровенность никогда не была моей сильной стороной.
Honesty was the best policy, and an effort would be made to deal with all aspects of the problems facing the country with a view to resolving them in the future. Наиболее эффективным средством является откровенность, и будет предпринята попытка рассмотреть все аспекты проблем, с которыми сталкивается эта страна, с тем чтобы способствовать их решению в будущем.
I appreciate your honesty. Я ценю твою откровенность.
I appreciate your honesty, Malcolm. Благодарю за откровенность, Малкольм.
I appreciate your honesty, Ramón. Спасибо за откровенность, Рамон.
The public is praising you on your refreshing honesty. Общественность восхваляет твою небывалую откровенность.
Thank you sincerely for your honesty. Спасибо. Благодарю за откровенность.
Can you handle some brutal honesty right now? Ты сможешь выдержать грубую откровенность?
Thank you for your unsolicited soul-crushing honesty. Благодарю за душещипательную откровенность.
Thank you for your honesty. Спасибо вам за откровенность.
I appreciate your honesty, Ramon. Спасибо за откровенность, Рамон.
You know, I appreciate your honesty. Я ценю вашу откровенность.
El Libro de Valores contains chapters on, inter alia, solidarity, tolerance, freedom, respect, prudence, generosity, responsibility, friendship, perseverance, loyalty, honesty, humility, strength, gratitude, kindness, justice, industriousness and peace. В "Книге ценностей" нашли отражение следующие темы: солидарность, терпимость, свобода, уважение, внимательность, честность, ответственность, дружба, предусмотрительность, преданность, откровенность, скромность, сила, благодарность, доброта, справедливость, трудолюбие и мир.
And hopefully my transparency and my honesty will open your mind to choosing me. И, я надеюсь, что мои честность и откровенность помогут вам выбрать меня.