Английский - русский
Перевод слова Honest
Вариант перевода Честный

Примеры в контексте "Honest - Честный"

Примеры: Honest - Честный
The Durban documents encourage an honest and robust dialogue between cultures and civilizations. В принятых в Дурбане документах поощряется честный и здравый диалог между культурами и цивилизациями.
In so doing we must be honest, objective and transparent. Реализуя эти меры, мы должны занимать честный, объективный и транспарентный подход.
An honest politician is someone who regards politics as a tool for achieving the common good. Честный политик - это человек, рассматривающий политику как инструмент для достижения общего блага.
You have to make your reputation on being honest and you know, unmerciful. Тебе нужно строить репутацию на том, что ты человек честный и знаешь, безжалостный.
Tommy is a lovely man, honest as the day is long. Томми прекрасный человек, на редкость честный.
The toughest test of an honest politician comes when he or she must defend ideas that are unpopular but right. С самым трудным испытанием честный политик сталкивается, когда ему приходится отстаивать непопулярные, но правильные идеи.
The United Nations, as an honest and neutral broker, remains an essential factor in peacekeeping and confidence-building. Организация Объединенных Наций как честный и нейтральный посредник по-прежнему является важным фактором в поддержании мира и укреплении доверия.
Uruguay thanked Mozambique for its honest report on the situation of children, partly a result of the extreme poverty in the country. Уругвай поблагодарил Мозамбик за его честный доклад о положении детей, отчасти обусловленном крайней нищетой в стране.
The Group hoped for an open, honest and objective exchange of views in future substantive discussions on the issue. Группа выражает надежду на открытый, честный и объективный обмен мнениями в ходе будущих обсуждений этого вопроса по существу.
But this is not a problem when there is honest dialogue. Но эта проблема преодолима, если существует честный диалог.
That's a good, clean, honest hit between the whistles. Это был хороший, чистый, честный прием.
France needs an honest man by the king's side. Франции нужен честный человек рядом с королем.
And an honest governor, the first in recent memory, to oversee it all. И честный губернатор, первый за последнее время, чтобы наблюдать за всем этим.
I need an honest answer on one more thing. Мне нужен честный ответ ещё на один вопрос.
But in the end, the senators saw the truth - that I'm an honest and legitimate businessman. Но в конце концов, сенаторы увидели правду... что честный порядочный бизнесмен.
On the other hand, he is an honest, hard worker. С другой стороны - он честный, работящий.
You're sweet, funny, you're honest. Ты милый, забавный, ты честный.
This is the only honest man in the room. Он единственный честный парень в заведении.
He is an honest man, wants the cash. Он честный человек, хочет наличные.
An honest, reliable, married man-type guy. Честный, надёжный, женатый - таким он был.
I believe and see that you are a communist, an honest man. Я верю и вижу, что вы убеждённый коммунист, честный человек.
A man can be honest and wrong. Человек честный, а поступает неправильно.
You know, General Huerta, there is such a thing as an honest man. Знаете, генерал Хуэрта, еще существует такое понятие как честный человек.
Henry, our dear guest deserves an honest account of what happened. Генрих, наш дорогой гость заслуживает честный ответ о произошедшем.
They'd be asking questions and be all honest. Начнет задавать вопросы, будет весь такой честный.