Why? My guess, because you're an honest man. |
По-моему... потому что вы честный человек. |
An obedient and faithful Host is... like an honest swindler and isn't going to be accepted. |
Послушный и верный Хозяин... словно честный жулик, и его не примут. |
His Majesty is an earnestly honest individual |
Его Величество - искренний и честный человек. |
Give me an honest sadist than a hypocrite like him any day. |
Лучше уж честный садист, чем такой лицемер, как он. |
Listen, under this crooked exterior, I am a simple, honest man. |
Видите ли, невзирая на внешний вид, я в душе простой и честный человек. |
He's honest and he's got a heart. |
Он честный и у него есть сердце. |
You're an honest man, Proculus, which means of bad Roman. |
Ты честный человек, Прокулус, а значит, плохой римлянин. |
If he's honest, then we should go with him. |
Если он честный, мы можем нанять его. |
This young lady, Miss Cullen... is a real live, bona fide... honest person. |
Эта леди, мисс Каллен настоящий, добросовестный честный человек. |
Ted, Kristin is a very... honest person. |
Тед, Кристин очень... честный человек. |
I mean, if you want me to be honest about it. |
Если вам нужен честный ответ, конечно. |
Ladies and gentlemen, this... is the most honest movie I have ever made. |
Дамы и господа... это самый честный фильм, который я когда-либо делал. |
At least I thought you were honest. |
Я думала, что ты честный. |
I am an honest businessman, even in my dishonesty. |
Я честный деловой человек, даже в моём бесчестии. |
So you're an honest man who has nothing to hide. |
Значит, ты честный человек, которому нечего скрывать. |
You're an honest man and will understand I can't lie anymore. |
Ты честный человек и поймешь - я не могу больше молчать. |
I am an honest businessman, and I will fight this slander to my last dime and breath. |
Я честный бизнесмен и я буду бороться с этой клеветой до последнего цента и вдоха. |
I see that you are a honest boy. |
Я вижу, что Вы - честный мальчик. |
The second, more honest way is to actually fix the model. |
Второй, более честный путь - исправить модель. |
He seems to be the only honest banker left in the world. |
Он, похоже, единственный честный банкир в мире. |
Don't make us use honest accounting. |
Не заставляйте нас использовать честный учет. |
I am going to be loving and faithful and above all, honest. |
Я собираюсь любить и преданный и прежде всего, честный. |
I'm an honest businessman, a good husband and a father. |
Я честный бизнесмен, хороший муж и отец. |
Just because you are an honest police officer... |
Только потому что Вы честный полицейский... |
The lumber business is a good, honest business. |
Бизнес с древесиной хороший, честный бизнес. |