| Victoria, that was an honest and mature answer. | Виктория, это был честный и взрослый ответ. |
| I thank you for a short and honest answer. | Благодарю тебя за короткий и честный ответ. |
| It's a very basic, honest album, you know. | Это классический, честный альбом, понимаешь. |
| You know, Lenny, I think you're the most honest man in this town. | Ты знаешь, Ленни, по-моему, ты - самый честный человек в этом городе. |
| He's kind and funny and incredibly honest. | Он добрый и забавный, и невероятно честный. |
| We run an honest business here. | У нас честный бизнес, вообще-то. |
| I've always prided myself on being an honest man and taking responsibility for my actions. | Я всегда гордился тем, что я - честный человек, и отвечаю за свои поступки. |
| More important, he's honest and decent. | И что важно, он честный и порядочный. |
| Your father made provision for you that will reward hard work and honest endeavour. | Твой отец создал тебе условия, в которых будет вознагражден честный и упорный труд. |
| They are saying, you are an honest man. | Говорят, что ты человек честный. |
| I prefer a more honest appraisal of her decision. | Я хочу слышать честный рассказ о её решениях. |
| You would have to be scrupulously honest and yet the survival of Hope Clinic will depend on your findings. | Вы должны будете дать абсолютно честный отчёт, от ваших выводов будет зависеть судьба Клиники Надежды. |
| Let us presume our honest man is a businessman. | Предположим, наш честный человек - бизнесмен. |
| The honest man at the back has earned some more... | Честный мужчина на задних рядах заработал ещё немного... |
| While certain organizational irregularities were deplored, all observers present emphasized the free and honest character of the elections. | Хотя, к сожалению, имели место определенные организационные недостатки, все присутствовавшие наблюдатели отметили свободный и честный характер выборов. |
| You're an honest man, and I'm honored to be fighting beside you. | Ты честный человек, это честь для меня - сражаться рядом с тобой. |
| Gentlemen, I'm simply an honest businessman. | Джентельмены, я просто честный предприниматель. |
| What an honest and lovely man. | Ну что за честный и милый человек. |
| I'm an honest guy, you know me. | Я честный парень, ты же знаешь меня. |
| Look, you're a kind and genuine and honest man, JP. | Вы добрый, искренний и честный человек, Джей-Пи. |
| You're dear and honest and open, without a trace of pretension. | Ты милый, честный и открытый, ни следа претенциозности. |
| You and your fine, honest young man can rot in hell, as far as I am concerned. | Ты и твой хороший и честный молодой человек можете сгнить в аду, мне нет заботы. |
| No honest person would confuse those groups, supported and financed by the United States, with a legitimate opposition. | Ни один честный человек не спутает эти группы, поддерживаемые и финансируемые Соединенными Штатами, с законной оппозицией. |
| The achievement of a just, lasting and comprehensive peace in the Middle East requires an honest negotiating process. | Для достижения справедливого, прочного и всеобъемлющего мира на Ближнем Востоке необходим честный переговорный процесс. |
| Providing an honest and comprehensive answer to that question is the first essential step towards reform. | Честный и обстоятельный ответ на этот вопрос является первым важным шагом по проведению реформы. |