Английский - русский
Перевод слова Honest
Вариант перевода Честный

Примеры в контексте "Honest - Честный"

Примеры: Honest - Честный
What we need is an honest broker and honest brokering to lead the work. Что нам нужно, так это честное посредничество и честный посредник, который возглавил бы эту работу.
I am an honest man Who wants an honest economy. Я честный человек и выступаю за честную экономику.
My friend, thy husband, honest, honest lago! Мой друг, твой муж, мой честный, честный Яго.
You ask an honest question, I'll give you an honest answer. Если вопрос честный, ответ будет честным.
I agree you're a grown man, honest, fair, honest... На самом деле, ты образованный, честный, справедливый и добросовестный человек.
He's honest and has a heart. Он честный, у него доброе сердце.
Any parent who's honest will tell you that you live with that ambivalence. Любой честный родитель скажет вам что живёт с таким противоречием.
Well, the honest answer is we don't know. Честный ответ, мы не знаем.
There's nothing more dangerous to people like us than an honest man. Нет ничего опаснее для таких, как мы, чем честный человек.
I shan't be angered by your reply... if it is an honest one. Я не буду сердиться на твой ответ... если он честный.
He's my godfather, but more importantly, he's honest and reliable. Он мой крёстный отец, а самое важное - он честный и надежный.
The report was forthright, honest and addressed many of the questions of concern to the Committee. Сторона представила откровенный и честный доклад, в котором рассматриваются многие из вопросов, заботящих Комитет.
Whenever the need arises, FAO acts as an "honest broker" by providing a forum for discussion. При необходимости, ФАО действует как "честный брокер", предоставляя форум для дискуссии.
Across the town, an honest worker worked hard for his master. На другом конце города честный работник трудился на своего хозяина.
Mauricio Babilonia Mauricio is a brutally honest, generous and handsome mechanic for the banana company. Маурисио - брутально честный, великодушный и красивый механик, работающий на банановую компанию.
"DVS" does what one can outline with a rather simple definition - "honest rock". "DVS" делает то, что можно описать достаточно простым определением - "честный рок".
The honest worker, now a handsome man, married the princess. Честный труженик, теперь красавец, женился на царевне.
You know, Barry has his faults, but he is a decent, honest person. Ты знаешь, у Барри есть свои недостатки, но он порядочный и честный человек.
He's very honest, so we can depend on him. Он очень честный, поэтому мы можем положиться на него.
I'm sure... you're an honest man. Я верю... ты честный человек.
O, that's an honest fellow. О, Яго - честный малый.
He could not do anything, he's honest. Он не смог ничего поделать, он же честный.
Charming, honest, ambitious, quite bright, and very modest. Очаровательный... честный, многообещающий, чистый помыслами... и очень скромный.
I believe and I'm convinced that you are an honest man and a devoted communist. Я верю и вижу, что вы убеждённый коммунист, честный человек.
They really don't call me honest Jake. На самом деле они не зовут меня Честный Джейк.