Английский - русский
Перевод слова Honest
Вариант перевода Честный

Примеры в контексте "Honest - Честный"

Примеры: Honest - Честный
What I'm looking for is an open and honest dialogue. Все, что я хочу - это открытый и честный диалог.
I've got a good business going here - honest. У меня здесь хороший бизнес... честный.
You've got to show folks you're brave, honest, and hard-working. Нужно показать людям, что ты человек смелый, честный и трудолюбивый.
First, because I'm not brave, honest and hard-working. Потому что я не смелый, не честный и не трудолюбивый.
No one appreciates an honest man trying to make a living. Никто не ценит то как честный человек пытается обеспечить свою семью.
He is an exceptionally honest man and people like him, in high places, always have enemies. Он исключительно честный человек и у людей, как он, в эшелонах власти, всегда есть враги.
I sense that you are a good and honest man. Мне кажется, вы добрый и честный человек.
He's always looking for bright young employees to give money to, in exchange for honest work. Он всегда ищет молодых талантливых сотрудников, чтобы заплатить им деньги в обмен на честный труд.
I thought you were gentle and honest. Я думала, что ты добрый и честный.
This honest creature doubtless sees and knows more much more than he unfolds. О, честный Яго Гораздо больше знает, чем открыл.
I know your dad is an honest man because he's raised someone like you. Я знаю, что твой отец честный человек, потому что он вырастил такую дочь, как ты.
The second, more honest way is to actually fix the model. Второй, более честный путь - исправить модель.
I wanted to make an honest film. Я хотел снять честный фильм, в котором не было бы места лжи.
He is honest and honorable and so not a shoplifter. Он честный и благородный, и уж никак не магазинный вор.
It is true that Davis Polk is a Gainey, but he is also a wonderful and honest man. Это правда, что Дэвид Полк - Гейни, но он также прекрасный и честный человек.
But put all those secrets behind us, and the honest man comes out on top. Но стоит оставить эти секреты позади, и на вершину взойдет честный человек.
Come on, just give me an honest answer. Давайте, просто дайте мне честный ответ.
Long John, I'm an honest man. Но, мистер Сильвер, я записывался как честный человек.
Because I'd heard their commissioner was a fair and honest man who wanted the best for his department. Потому что мне говорили, что комиссар - справедливый и честный человек, который очень старается на благо своего департамента.
Well, if he is honest... Ну, если честный... А где он?
Jess is a hard worker, honest and prompt. Джесс- отличный работник, честный, расторопный.
How can an honest working man defend himself these days when the corporations hide their dirty practices behind a justice system that supports them. Как может честный рабочий защитить себя в эти дни когда корпорации скрывают свои темные делишки. когда система правосудия покрывает их.
I am the grand deceiver, and you are the bluff, honest man of action. Я великий обманщик, а вы добродушный, честный человек дела.
You don't want an honest answer. Ты не захочешь услышать честный ответ.
The last honest kiss I had only led to sorrow. Последний мой честный поцелуй привёл только к страданиям.