Английский - русский
Перевод слова Honest
Вариант перевода Честный

Примеры в контексте "Honest - Честный"

Примеры: Honest - Честный
My cousin is not only the most moral, Honest... Мой кузен не только самый высоко нравственный, честный
Honest Abe, can I pin him? Честный Эйб, можно я его пну?
Honest Harry, guess who's here? Честный Гарри, догадываешься, кто здесь?
I am Honest John Lilburne, author of the pamphlets that urge the army to resist an unlawful and barbaric war in Ireland. Господа... Я - Честный Джон Лилберн, автор памфлетов, которые призывают армию восстать против незаконной и варварской войны в Ирландии.
It was primarily intended for use in airborne assault operations and to complement the heavier, self-propelled MGR-1 Honest John rocket. Она в первую очередь предназначалась для поддержки десантных операций и дополняла более тяжёлую ракетную систему MGR-1 «Честный Джон».
That's Mr. Honest John! Нет, Джемини, это Честный Джон.
Speak: "Yes I do, Honest Father." Говорите: "Имам, честный отче".
I'M 29, HONEST, SINCERE, ROMANTIC. Привет, я Майкл, мне 29, честный, искренний, романтичный.
Watson's original title was to have been "Honest Jim", in that the book recounts the discovery of the double helix from Watson's point of view and included many of his private emotional impressions at the time. Первоначальным титулом Уотсона было «Честный Джим», в котором книга рассказывает об открытии двойной спирали с точки зрения Уотсона и включала многие его личные эмоциональные впечатления в то время.
No, I didn't, Honest Father. I didn't. Не обещалася, честный отче, не обещалася!
I proposed an honest fight. Я предложил честный бой, но он ударил меня по яйцам.
An honest and dependable man. Мне нужен редактор, честный и надежный человек.
Tom isn't all that honest. Том вовсе не такой честный.
Mercedes mechanic very honest but - Механик мерседеса очень честный, но...
I'm an honest little guy. Я честный маленький парнишка.
I am an honest man. Я - честный человек.
No, just honest. Нет, я просто честный человек!
He was an honest man. Это был честный, самоотверженный, всеми уважаемый человек.
You seem an honest man. Кажется, вы честный человек.
Honest toil and honest cunning. Честный труд, неприкрытое коварство.
Now you're an honest man again. Теперь ты опять честный человек.
She's a fair and honest leader. Она справедливый и честный командир.
An honest day's work - it will not hurt you. Честный труд вам не помешает.
I am an honest man at last. Теперь я честный человек.
Thank you for being honest. Спасибо, что вы честный.