Английский - русский
Перевод слова Honest
Вариант перевода Честный

Примеры в контексте "Honest - Честный"

Примеры: Honest - Честный
Father is an honest national socialist... Отец - честный национал-социалист...
I run an honest business here. Я веду честный бизнес.
I'm a very honest person. Я очень честный человек.
James, you're good and you're honest. Джеймс, ты-хороший и честный.
We run an honest business. У нас честный бизнес.
Okay. An honest conversation. Что ж, честный разговор.
Someone honest and true. Кто-то честный и искренний.
It was an honest mistake. Это был честный промах.
Just a good, honest American who opposes wrongdoing... and especially carelessness wherever they occur. Просто добрый честный американец, который противостоит злу... и беспечности.
We believe that the time has come to make an honest choice between what is impossible and what is feasible. Мы считаем, что настало время сделать честный выбор между невозможным и возможным.
It is precisely for that reason that we stand for an open and honest dialogue at the United Nations. Именно поэтому мы выступаем за открытый, честный диалог в Организации Объединенных Наций.
Catadores provide a heavy, honest and essential work that benefits the entire they are not acknowledged for it. Катадоры обеспечивают тяжёлый честный и важный труд, который приносит пользу всему населению.
An honest building inspector discovers your pattern of extortion and illegal payoffs, you toss him 60 stories onto 48th Street. Честный строительный инспектор узнаёт о вымогательстве, откатах, вы сбрасываете его с 60 этажа на 48 улице.
Our prices are a bit cheaper compared to a regular taxis but assuming that you find an honest driver and travelling just to the city centre. Наши цены немного ниже цен такси, но при условии, что Вам попадется честный таксист.
I really don't know what it's going to take to convince you I'm an honest businessman. Я действительно не знаю, что заставит убедить вас, что я честный бизнесмен.
You're a serious man, we've asked around, an honest, working man, which is rare nowadays. Вы - серьезный человек, мы узнавали. Честный, работяга.
Shiroh has a cold manner at first, but he is a kind person and an honest Blazer. Внешне Сиро холоден, но на самом деле он добрый человек и честный блейзер.
And if you ask someone honest what should happen to whomever did forge those checks, an honest person is much more likely to recommend strict rather than lenient punishment. И если вы попросите кого-либо откровенно сказать как следует наказать тех, кто подделал эти деньги, честный человек, скорее всего, порекомендует скорее строгое, чем мягкое наказание.
Nobody wants to do an honest day's work for an honest day's pay? Справедливая оплата за честный труд уже никому не интересна?
You had plenty of opportunity to see that I'm an honest man. Вы смогли убедиться, что я человек честный.
Our short-term relationship does not provide any ground for assumption,... that he is an honest man. Наше знакомство не дает мне основания утверждать, что он честный человек...
The bank plays it legit, he generates a good bit of honest income. Банк создает видимость законности, а также приносит немалый честный доход.
Unless you need the money right away, I'd defer a decision until someone honest and competent did a second reconnoiter. Если деньги вам не к спеху, я бы отложил решение, пока кто-нибудь честный и компетентный не разведает участок ещё раз.
Even the most honest HYIP when it does not overcome a crisis stage may fall down. Даже самый честный HYIP, в том случае, если ему не удастся преодолеть фазу упадка, может развалиться.
And the honest answer kept coming back to 'No, this is it,' he added. И честный ответ оставался тем же: 'Нет, это оно,' - он добавил.