| "extremely capable and honest." | "очень квалифицированный и честный." |
| A similarly honest and modern approach can also secure Medicare, without large tax increases on middle-income Americans. | Такой же честный и современный подход помог бы спасти программу Medicare, причём без серьёзного повышения налогов на американцев со средними доходами. |
| As chair, it needs to act as an "honest broker." | Как председатель, она должна действовать как «честный брокер». |
| Is that a come-on or an honest enquiry? | Это что - побуждение к действию или честный вопрос? |
| The cheat and the honest man joined forces to play honestly! | Шулер и честный человек объединились, чтобы играть честно. |
| She knew there was a way, a difficult and arduous way, but an honest way. | Она знала, что есть другой путь очень тяжелый и трудный но честный путь. |
| Let's say you have a perp or a witness and you're questioning him, and he is... honest to a fault. | Допустим, у тебя есть преступник или свидетель и ты его допрашиваешь, а он... какой-то чересчур честный. |
| And Sulien is an honest young man of good family. | И Сулиен честный юноша из хорошей семьи |
| You can't even be honest about being dishonest. | Ты нечестный даже тогда, когда ты честный! |
| My daughter's fiance is a real saint, virtuous, honest, and from a good family. | Вот жених моей дочери, он - праведник. Прямой, честный парень из хорошей семьи. |
| We thought your exploration of our company was insightful, fresh, honest. Excellent. | Вы показали нам свежий, интересный и честный взгляд на дела компании. |
| More than any honest man can afford! | Больше, чем может позволить себе честный человек! |
| Why, because you, you're such an honest, stand-up guy? | Зачем, потому что ты такой честный, прямолинейный парень? |
| I think you're a strong person, An honest worker, | Я думаю, что вы сильный человек, честный работник, |
| Lt'Il give people a chance to see who you really are: An honest family man. | Это даст людям шанс увидеть, какой ты на самом деле... честный семьянин, которого поддерживает жена. |
| Am I the last honest man on Earth? | Я что, последний честный человек на Земле? |
| An honest fellow, but unused to the ways of gentlefolk. | Честный малый, но не работает над собой. |
| Another honest man, who'd have believed it? | Ещё один честный человек, кто в это поверит? |
| Are you an honest and reliable doctor? | Вы - честный и заслуживающий доверия врач? |
| Some computer spits out your name and another honest man - | Компьютер выплёвывает твоё имя и еще один честный человек... |
| As far as being the most honest, no one can say. | Но никто не знает, кто здесь самый честный. |
| "Your love says like an honest gentleman, where is your mother?" | "Возлюбленный сказал, как честный человек, где матушка твоя?" |
| Why not have a real, honest to goodness conversation about what happened with her, maybe you'll get somewhere. | Почему бы вам не устроить реальный, честный разговор о том что случилось между вами, И может быть это вас к чему-то приведет. |
| I didn'trealize all of a sudden you're the most honest guyon the planet. | Я и забыла, что ты самый честный парень на планете. |
| Now, this honest child looks at you and says, | И этот честный ребенок смотрит на меня и говорит: |