| How very honest you are, Davies. | Какой же ты честный, Дейвис. |
| Captain, my father is an honest man. | Капитан, мой отец - честный человек. |
| You look like an honest young man. | С виду вы честный молодой человек. |
| You're honest and kind. That's why I can trust you. | Ты честный и добрый, поэтому я могу доверять тебе. |
| I'm an honest reporter who tells the truth. | Я честный журналист, который пишет только правду. |
| Ms. Yoon is only a responsible and honest employee of a musical company. | Госпожа Юн - честный и ответственный сотрудник музыкальной компании. |
| It's easier than one honest conversation with him. | Это проще, чем один честный разговор с ним. |
| I can tell he's an honest guy. | Я знаю, он честный парень. |
| Now, if you refuse to have an honest conversation with me about what's really happening with you, I... | Теперь, если вы отказываетесь вести со мной честный разговор насчет того, что с вами действительно происходит, я... |
| He thinks he's the only honest journalist around here. | Он думает, что он здесь самый честный журналист. |
| Well, honest Ed McKeever was off to Washington... completely unaware that his trusted associates were... | Что ж, честный Эд Маккивер отбыл в Вашингтон... абсолютно не подозревая, что его доверенные партнёры... |
| Well, we have our first honest answer. | Ну вот, у нас есть первый честный ответ. |
| You... You said you're an honest person. | Ты... что ты честный человек. |
| And the flirting made me think he was kind, trustworthy, honest and hygienic. | А я сделала вывод, что он добрый, надёжный, честный и чистый. |
| Thanks, you are an honest man. | Мерси, месье Барнье, вы человек честный. |
| As you know I'm a simple honest janitor these days in this lovely old theatre. | Как ты знаешь, сейчас я просто честный сторож этого милого старого театра. |
| Arthur Hawkes, too bloody honest to cheat the bookies but sold his mates down the river. | Артур Хоукс, слишком блин честный, чтобы жульничать со ставками, а спустил своих товарищей в трубу. |
| You want to have an honest conversation here, then let's have it. | Тебе нужен честный разговор, так давай. |
| She told me you were the only honest man she ever knew. | Она говорила, что вы единственный честный человек, которого она знала. |
| Martha is the most honest, loyal, kind person in the world. | Марта самый честный, преданный, добрый человек в мире. |
| I sense you are an honest man. | Я думаю, вы честный человек. |
| Miss Melvin. I'm just trying to give you an honest, full-fledged reply. | Мисс Мелвин, я просто пытаюсь дать вам честный, полноценный ответ. |
| And, mark me, it will be honest labour. | И запомни, это будет честный труд. |
| Nothing more than a just reward for an honest account of affairs. | Не более, чем справедливая награда за честный отчет происшествиях. |
| So I'd appreciate an honest answer. | Поэтому я хотел бы услышать честный ответ. |