| Most of them had no papers of any kind, and a few were holding forged or altered documents. | Большинство из них не имели при себе никаких документов, у некоторых на руках были поддельные или измененные документы. |
| You were holding it in your hands yesterday. | Вы держали её в руках вчера. |
| I'm holding your hard drives in my hand. | Держу в руках твои жесткие диски. |
| And one boy was thinking out loud, holding the apple. | Один мальчик размышлял вслух, держа в руках яблоко. |
| From what I heard, Peterson was holding a shotgun. | От того, что я слышал, Петерсон держал в руках дробовик. |
| Hell is holding a dead baby in your arms. | Ад - это держать своего мертвого ребенка на руках. |
| A man doesn't talk like that unless he's holding the nuts. | Человек не будет говорить подобным образом, если только у него на руках не все карты. |
| It's a bad idea to sneak up on a man holding a knife. | Очень плохая идея - подкрадываться к человеку с ножом в руках. |
| Now a woman holding a baby has appeared on the roof. | На крыше появилась женщина с младенцем на руках. |
| But I remind you, we found Mr. Scott holding her in his arms. | Но должен напомнить, что мы нашли мистера Скотта с нею в руках. |
| Poland's experience consistently points to the danger of the administration holding excessive powers. | Опыт Польши неизменно указывает на опасность сосредоточения чрезмерных полномочий в руках администрации. |
| That file your partner's holding is entirely fabricated. | А дело в руках вашего партнёра полностью сфабриковано. |
| I should be the one holding the gun. | Оружие должно быть в моих руках. |
| I was browsing through the self-help section, and he saw the book I was holding. | Я просматривал секцию по самосовершенствованию, и он увидел книгу в моих руках. |
| Now that we're holding Staten Island... | Сейчас, когда Стейтен-Айленд в наших руках... |
| They were holding a list and forced people out of their homes and conducted searches. | Имея в руках список, они выгоняли людей из домов и проводили обыски. |
| And that is why I'm holding it. | Вот почему она у меня в руках. |
| Ruslan was holding a ring box. | У Руслана в руках красная коробочка. |
| Looks like he might have been holding it. | Похоже, он мог держать его в руках. |
| An explicit message will get anybody holding that piece of paper shot. | Откровенный текст поставит любого держащего этот лист в руках под расстрел. |
| History is war and slavery and holding your dead son in your arms. | История - это война, рабство и мертвый сын на твоих руках. |
| There, I'm holding one. | Вот, я держу его в руках. |
| You realize that no one really cares about your personal life when you're holding their heart in your hand. | Понимаешь, никого по-настоящему не заботит твоя личная жизнь, когда в твоих руках чужое сердце. |
| Some of the officers were holding batons in their hands. | В руках у некоторых полицейских были дубинки. |
| The little girl that Herrmann carried, she was holding this when they brought her over to our rig. | Маленькая девочка, которую принес Герман, она держала его в руках, когда ее принесли к машине. |