| I'm getting sick of holding a rag all day long. | Осточертело уже целый день тряпку держать в руках. |
| Maas is standing around holding an empty bag. | Маас остается с пустым мешком в руках. |
| My guess is that on polling day, Prime Minister David Cameron will emerge holding this asset. | Я предполагаю, что в день выборов премьер-министр Дэвид Кэмерон выплывет, держа в руках этот актив. |
| If Toledo is around, Tobias is holding his leash. | Если Толедо здесь, значит, Тобиас держит в руках его поводок. |
| And she transferred that fact to the baby she was holding. | И она трансформировала этот факт, на ребенка которого держала в руках. |
| That's because you're holding it. | Это потому что он у тебя в руках. |
| And you're holding that truth. | И эта правда в твоих руках. |
| Because he's holding a thermal detonator. | Потому что у него в руках термальный детонатор. |
| A woman comes out of the south apartment holding a baby. | Женщина выходит из южной квартиры, в руках у неё ребёнок. |
| Now... tell me what I'm holding. | Прошу тебя... скажи, что у меня в руках. |
| It's not Dalton Enterprises you're holding. | У тебя в руках не дело Далтон Энтерпрайз. |
| There were nights I'd sit there holding him watching television, just crying. | Были ночи, когда я сидела с ним на руках перед телевизором, рыдая. |
| You're holding all the cards. | У тебя на руках будут все козыри. |
| Continuing my walk I met a very poor woman holding a baby in her arms. | Продолжая свой путь, я встретил очень бедную женщину, которая держала ребенка на руках. |
| Arguably her most characteristic physical depiction is that she is shown holding a flashlight. | Вероятно, наиболее характерным её изображением является то, где она показана держащей фонарик в руках. |
| They were usually depicted holding a baby in their arms. | Обычно изображается с ребёнком на руках. |
| Every door I knock on ends up closing on a happy customer holding a bottle of that bleach. | Каждая дверь, в которую я стучу, закрывается счастливым покупателем, который держит в руках этот отбеливатель. |
| It's very important that you die holding towels. | Поэтому очень важно умереть с полотенцем в руках. |
| They say just holding one in your hand has psychological benefits for emotional trauma. | Говорят, даже если в руках подержать - помогает при психологической травме. |
| Turned on by a woman holding an enormous gun. | Возбужден женщиной с оружием в руках. |
| Especially if I'm holding a gun. | У меня же в руках оружие. |
| While you're holding the gun, we have nothing to discuss. | Пока у тебя в руках пистолет, мы ничего не можем обсуждать. |
| And I saw Lewis Ward holding them the day before he died. | И я видел их в руках Льюиса Уорда накануне его гибели. |
| But I remember he was holding his daughter. | Но я помню, дочку у него на руках. |
| But every time I see him holding the baby, I just... | Но каждый раз, когда я вижу его с ребенком на руках, я просто... |