Примеры в контексте "Holding - Руках"

Примеры: Holding - Руках
holding them in my arms, подержать их в своих руках,
I'm holding a copy in my hand right now. Я держу в руках копию.
You're holding 'em. Вы держите его в руках.
I was holding her in my arms... Я держал её на руках...
What's that he's holding in his hand? Что он держит в руках?
Diane, I'm holding in my hand a nationally distributed newspaper. Даяна, у меня в руках - газета, распространяемая по всей стране.
I am holding a carbon copy of the affidavit of insanity... У меня в руках копия свидетельства о невменяемости, оформленное по делу "Калифорния против Кристин Коллинз".
I've been holding your clay self in my hands. Я держала в руках глину и представляла, будто это ты в моих руках.
He was holding a Louis L'Amour book in his hand. Он держал в руках вестерн Луиса Ламура.
Suddenly, the guys are holding all the chips. Ты сам держишь в руках все рычаги.
Busaw a picture of you holding chuck in the locket. Но в медальоне я видела фотографию, где вы держите Чака на руках.
Superman-controlled by Luthor, who is holding the miniaturized city of Kandor hostage. Супермен: Является пешкой в руках Лекса Лютора, держащего уменьшенный город Кандор в заложниках.
His face fills with human joy because he likes holding people's babies. Его лицо озаряется, потому что он любит держать на руках детей.
On one occasion, during a papal audience, Pius X was holding a paralyzed child who wriggled free from his arms and then ran around the room. Однажды во время аудиенции, Пий Х держал на руках парализованного ребёнка, который неожиданно стал извиваться в его руках, пытался освободиться из объятий, а затем побежал по комнате.
When I turned around, he was holding the poor man up, Trying to get someone to notice. Когда я повернулась обратно, он старался удержать продавца в руках и привлечь чье-нибудь внимание.
He was laughing so hard, he could not stop and he was holding my assignment in his hand. Он смеялся и не мог остановиться, а в руках держал моё домашнее задание.
On some restaurant's terrace, a very young and pretty girl... was holding a baby like a parcel. На террасе ресторана сидела молодая девушка, на руках она держала ребёнка.
On the right side of the stamp is a picture of a Filipino woman in native dress, holding a Philippine flag. С правой стороны почтовой марки изображена филиппинка в национальной одежде, держащая в руках флаг Филиппин.
She sat in the car, holding Julia... with the exhaust piped in. Она села в машину с Джулией на руках, закупорив выхлопную трубу.
There's about $300,000 in man-hours we're holding here. В твоих руках примерно на $300000 человеко-часов.
Neferhotep's daughter Rennut is shown holding fruit and flowers. Реннут - дочь Неферхотепа изображена с цветами и фруктами в руках.
You are not holding a battle-axe. В твоих руках не боевой топор, ты держишь...
Mounted on the winged horse are a worker holding high the Red Letter of the Central Committee of the Workers' Party of Korea and a young peasant woman holding a sheaf of rice. Коня оседлал рабочий, держащий в руках «Красное письмо» от Центрального Комитета Трудовой партии Кореи, и крестьянка.
The robot I'm holding in my hand is this one, and it's been created by two students, Alex and Daniel. В моих руках робот, созданный двумя студентами - Алексом и Даниэлем.
The robot I'm holding in my hand is this one, and it's been created by two students, Alex and Daniel. В моих руках робот, созданный двумя студентами - Алексом и Даниэлем.