Примеры в контексте "Holding - Руках"

Примеры: Holding - Руках
You have to understand that these people are so hopelessly consumed with their own lives they will walk straight through you and never realize that you are holding a child. Ты должен понимать, что эти люди настолько безнадежно погружены в свою жизнь они идут прямо через тебя и не понимают, что у тебя в руках младенец
Now remember, we are all waitresses, we all hate Travis, and we're all holding pies, yes? Запомните: мы все официантки, мы все ненавидим Трэвиса, и у всех нас в руках пироги, ясно?
You're holding for hours with that "music" and then when you do get through, nobody knows and you go from one to another and you get cut off and have to start the whole thing over again! У вас на руках часами, что "музыка" и потом, когда вы получите счет, никто не знает, и вы переходите от одного к другому и вы получите отрезать и начать все это снова!
I stood there holding the phone Я так и осталась стоять, с трубкой в руках.
I could talk to you about a lot of different characteristics of these three planets that may influence habitability, but for selfish reasons related to my own research and the fact that I'm standing up here holding the clicker and you're not Я мог бы рассказать вам о множестве характеристик этих трёх планет, влияющих на возможность жизни, но из эгоизма, связанного с моим исследованием, а также оттого, что не вы, а я стою здесь и держу в руках переключатель...
Is that the phone from the game that you're holding right now? А это не телефон из игры ты сейчас в руках держишь?
The father was holding his daughter in his arms when a journalist asked him: "What would you do to the man who shot your daughter?" Отец держал на руках свою дочь, когда журналист обратился к нему с вопросом: «Что бы вы сделали с человеком, который стрелял в вашу дочь?».
And I went out into life... holding my novel in my hands... and then my life ended! Я вышел в жизнь... Держа роман в руках... и на этом жизнь моя кончилась.
The piece of paper that you're holding in your hand, is that the same one you gave to Mr. Dubois? Листок бумаги, который вы держите в руках, тот же самый, который вы передали мр. Дюбуа?
You know, what you've been feeling is absolutely normal. Well, tell that to my friend Bree. I was holding that doll, and she looked at me like I was insane. думаю, это абсолютно нормально чувствовать, то что вы переживаете сейчас о, передайте это моей подруге Бри когда я держала куклу в руках она смотрела на меня, как на сумасшедшую да, большинство людей не поймет но не я
I think... one day... at one moment... this body that I'm holding in my arms will stop living... just... stop. я думаю... однажды... в один момент... это тело, которое я держу в своих руках прекращает дышать... прекращает жить... просто... останавливается.
There's always this moment when I'm holding the cup of coffee. I'm, like, grateful for it... and then there's just this moment there that feels... sacred. когда я держу чашку кофе в руках... благодарна за этот кофе... и этот момент - это как будто...
and feeling like I should be home because I'm probably missing something and wondering if she's okay and if she's sad because I'm not there holding her. и чувствовать, что мне нужно домой, ведь вдруг что-то не так, и в порядке ли она, не грустно ли ей, что я не держу её на руках,
Holding onto his favorite stuffed animal... А в руках она сжимала его любимую игрушку...
Holding the title deeds to the asset. Путем удержания в его руках документа, подтверждающего правовой титул на имущество.
Holding their life in your hands. Держать их жизнь в своих руках.
Holding someone's life in your hands - Like you do every day - wasn't for me. Держать в руках чью-то жизнь... а ты это делаешь каждый день...
ANNA MORGAN WAS HOLDING HER DAUGHTER IN HER ARMS THE TIME OF THE ACCIDENT. "Во время несчастного случая Анна Морган держала на руках свою дочь"
The one holding the book. На той, где с книгой в руках.
WHY DO BLOKES HOLDING GUNS ALWAYS FEEL THE NEED TO TELL US THEIR LIFE STORIES? Почему парни с пушками в руках всегда испытывают нужду рассказать нам историю своей жизни?
What's Halle Berry holding? А что это в руках у Холи Берри?
They are all holding books. В руках у них у всех книги.
Drop what you're holding. Опусти, что ты держишь на руках.
He was holding something. У него в руках что-то было.
Both were holding knives. У обоих в руках были ножи.