Примеры в контексте "Holding - Руках"

Примеры: Holding - Руках
I basically know every card you're holding. Я знаю, какие карты у тебя на руках.
What... I'm holding a pot and something in this hand. А что... у меня же в руках кастрюля и какая-то штука.
I'm holding a hundred thousand lives in my dirty hands. В моих грязных руках сотни тысяч жизней.
He was holding this case with a big red bow around it. И держал в руках коробку с большим красным бантом...
Your mother was holding you, you were two days old. Когда ты на руках у матери в возрасте 2 дня.
You were holding that when you awoke. Ты держала это в руках, когда пробудилась.
It's a young woman, and she's holding something. Это молодая женщина, и она держит что-то в руках.
You are holding one of Cybertron's most important relics. I... Ты держишь в руках одну из важнейших реликвий Кибертрона.
I was standing, holding her in my arms, rocking her. Как я стоял, держа её на руках и укачивая.
And I'm holding the Quidditch Cup. И я держу в руках кубок по квиддичу.
Instead, I saw her, Daenerys, alive and unhurt, holding her baby dragons. Но вместо этого увидел, что Дейенерис жива и невредима, и держит в руках маленьких драконов.
Great, as long as I was holding him. Отлично, пока я держала его на руках.
Heres the one where you're holding him. Здесь ты держишь его на руках.
They're standing there holding a newspaper like a hostage video. Стоят с газетой в руках, как на видео с заложниками.
Now, you started the talk genuinely enough, onstage, holding a microphone. Начали речь вы вполне прилично, на сцене, с микрофоном в руках.
Now, that rabbit you're holding is claimed, boy. Кролик, что у тебя в руках, был занят мной, пацан.
She was found holding her bridal bouquet and her fingernails were wiped clean. Она была найдена со свадебным букетом в руках, а её ногти были стёрты.
Remember, I was holding the baby? Забыл что ли, у меня ребёнок был на руках?
Once again, I was left holding my putter. Опять меня оставили одного в клюшкой в руках.
You're the one holding the key to the door of a known felon. Но это у вас в руках ключ от квартиры преступника.
She spent three days holding onto him keeping him alive until they were rescued. Три дня она провела с ним на руках поддерживала в нем жизнь, пока их не спасли.
That sounds a little odd coming from the guy not holding the gun. Звучит несколько странно из уст парня, у которого нет ствола в руках.
Whatever you're holding, drop it. Бросьте то, что у вас в руках.
I'm holding your backpack with all your books. А у меня в руках твой рюкзак с учебниками.
In case you hadn't noticed, I'm the one holding a gun. Если ты ещё не заметил, у меня в руках пистолет.