I basically know every card you're holding. |
Я знаю, какие карты у тебя на руках. |
What... I'm holding a pot and something in this hand. |
А что... у меня же в руках кастрюля и какая-то штука. |
I'm holding a hundred thousand lives in my dirty hands. |
В моих грязных руках сотни тысяч жизней. |
He was holding this case with a big red bow around it. |
И держал в руках коробку с большим красным бантом... |
Your mother was holding you, you were two days old. |
Когда ты на руках у матери в возрасте 2 дня. |
You were holding that when you awoke. |
Ты держала это в руках, когда пробудилась. |
It's a young woman, and she's holding something. |
Это молодая женщина, и она держит что-то в руках. |
You are holding one of Cybertron's most important relics. I... |
Ты держишь в руках одну из важнейших реликвий Кибертрона. |
I was standing, holding her in my arms, rocking her. |
Как я стоял, держа её на руках и укачивая. |
And I'm holding the Quidditch Cup. |
И я держу в руках кубок по квиддичу. |
Instead, I saw her, Daenerys, alive and unhurt, holding her baby dragons. |
Но вместо этого увидел, что Дейенерис жива и невредима, и держит в руках маленьких драконов. |
Great, as long as I was holding him. |
Отлично, пока я держала его на руках. |
Heres the one where you're holding him. |
Здесь ты держишь его на руках. |
They're standing there holding a newspaper like a hostage video. |
Стоят с газетой в руках, как на видео с заложниками. |
Now, you started the talk genuinely enough, onstage, holding a microphone. |
Начали речь вы вполне прилично, на сцене, с микрофоном в руках. |
Now, that rabbit you're holding is claimed, boy. |
Кролик, что у тебя в руках, был занят мной, пацан. |
She was found holding her bridal bouquet and her fingernails were wiped clean. |
Она была найдена со свадебным букетом в руках, а её ногти были стёрты. |
Remember, I was holding the baby? |
Забыл что ли, у меня ребёнок был на руках? |
Once again, I was left holding my putter. |
Опять меня оставили одного в клюшкой в руках. |
You're the one holding the key to the door of a known felon. |
Но это у вас в руках ключ от квартиры преступника. |
She spent three days holding onto him keeping him alive until they were rescued. |
Три дня она провела с ним на руках поддерживала в нем жизнь, пока их не спасли. |
That sounds a little odd coming from the guy not holding the gun. |
Звучит несколько странно из уст парня, у которого нет ствола в руках. |
Whatever you're holding, drop it. |
Бросьте то, что у вас в руках. |
I'm holding your backpack with all your books. |
А у меня в руках твой рюкзак с учебниками. |
In case you hadn't noticed, I'm the one holding a gun. |
Если ты ещё не заметил, у меня в руках пистолет. |