| My father invited General Grant to see tonight's play, and I'm helping him escape it. | Мой отец пригласил на спектакль генерала Гранта, а я помогаю ему отвертеться. |
| When I was doing these experiments, in my mind, I was helping science. | Когда я проводил эти эксперименты, я думал, что помогаю науке. |
| I am helping this woman load Dad's encyclopedias into her car. | Я, я помогаю женщине погрузить в машину папины энциклопедии. |
| I'm just helping you invest in your future, my friend. | Я всего лишь помогаю вам обеспечить ваше будущее. |
| You said I was just helping with inquiries. | Вы сказали, что я просто помогаю в расследовании. |
| I'm helping a little boy I abandoned on a battlefield. | Я помогаю мальчику, брошенному на поле боя. |
| I'm helping Tracy plan for a Golden Globes event tomorrow. | Я помогаю Трейси спланировать завтрашнее мероприятие для "Золотого Глобуса". |
| I'm helping my parents move into their new condo. | Я помогаю родителям с переездом в новый кондоминимум. |
| I could not be prouder to be here helping you. | Я крайне горжусь тем, что я здесь и помогаю вам. |
| I've been helping Joe for six years. | Я помогаю Джо уже 6 лет. |
| But I'm helping Baloo get ready for hibernation. | Но я помогаю Балу приготовиться к спячке. |
| It's so satisfying to really connect with the patients that I'm helping. | Я чувствую удовлетворение от связи с пациентами, которым я помогаю. |
| When we first met, I thought I was helping you. | Когда мы впервые встретились, я думал, это я помогаю тебе. |
| I can't believe I'm helping you to leave. | Поверить не могу, что помогаю тебе уехать. |
| Look, I'm helping with Holden's rehab. | Слушай, я помогаю Холдену с реабилитацией. |
| Just helping everybody work through their issues. | Помогаю людям справиться с их проблемами. |
| I'm helping Matt and Jules out today. | Я сегодня помогаю Мэтту и Джулс. |
| Yes, I'm currently helping him with an investigation. | Да, я помогаю ему в расследовании. |
| I'm helping the woman who took him away from me. | Помогаю женщине, которая забрала его у меня. |
| I've been helping Alex plan her mother's memorial. | Я помогаю Алекс с обустройством похорон матери. |
| Just helping this wonderful couple make their dream come true. | Просто помогаю этой чудесной паре осуществить свою мечту. |
| I'm helping you have a normal and mundane school life. | Я помогаю тебе вести нормальную школьную жизнь. |
| I'm helping Fiona with the bills over at Patsy's. | Помогаю Фионе разобраться со счетами в "У Пэтси". |
| I am simply helping someone with their problems. | Просто помогаю другим с их проблемами. |
| I'm helping out the nurse, the scary one. | Я помогаю медсестре, страшная которая. |