Английский - русский
Перевод слова Helping
Вариант перевода Помогаю

Примеры в контексте "Helping - Помогаю"

Примеры: Helping - Помогаю
I'm just helping demo a product, so... Я всего лишь помогаю представить продукт...
See, I'm helping her with her pregnancy, and... Я помогаю ей с беременностью и...
Whether you understand it or not, I am helping Joss. Понимаешт ты или нет, но я помогаю Джосс.
I'm helping people protect themselves. Я помогаю людям защищать самих себя.
I am helping her make jello moms to practice on. Я помогаю ей сделать желейный животик для практики.
It's not like I'm helping or anything. Не похоже, что я помогаю или что-то в этом роде.
I'm helping him prep for a job interview that he doesn't want anybody to know about. Я помогаю ему подготовиться к собеседованию по работе, и он не хочет, чтобы кто-нибудь узнал.
I'm just helping the strangers that are taking care of my grandkids. Я лишь помогаю чужим людям, заботящимся о моих внуках.
I'm just helping 'em find a new home. Я всего лишь помогаю им найти новый дом.
I'm helping another customer right now, sir. Сэр, сейчас я помогаю другому покупателю.
You know, helping some of the older residents. Ну знаешь, помогаю пожилым жильцам.
I'm helping a young Dr. Guerra get started here. Я помогаю молодому доктору Гуэрра начать работу здесь.
I'm just helping Gemma pick up the pieces. Я просто помогаю Джемме наладить жизнь.
I'm helping out until your team gets a new assistant. Я помогаю, пока ваша команда не получит новую секретаршу.
I'm helping him prepare for his journey. Я помогаю ему подготовиться к путешествию.
You used to think that I was helping the people in this city. Ты считала, что я помогаю людям в этом городе.
I'm helping him write his defense. Я помогаю ему выстроить свое оправдание.
She wants to sell them so I'm helping her. Она хочет их продавать, так что я ей помогаю.
That's just a guy on community support and I'm helping him... find his auntie. Это просто парень с общественных работ, я помогаю ему найти его тетушку.
I volunteer at the VA hospital down the street, helping out wounded warriors. Я волонтер в госпитале ветеранов на другой стороне улицы, помогаю воинам-инвалидам.
I'm helping him deal with Varick. Я помогаю ему разобраться с Вариком.
I'm out helping Gloria look for her dog. Я помогаю Глории искать её собаку.
Get over it. I'm helping you. Остынь, я же тебе помогаю.
I'm helping this kid, Bobby, from the valley. Я помогаю тому мальчику, Бобби.
I'm helping a man get justice for his murdered daughter. Я помогаю человеку добиться справедливости для его убитой дочери.