Английский - русский
Перевод слова Helping
Вариант перевода Помогаю

Примеры в контексте "Helping - Помогаю"

Примеры: Helping - Помогаю
Annie, this started with me sleeping and getting yelled at for not helping. Энни, всё началось с того, что я спал и на меня кричали за то, что не помогаю.
I'm helping Abed produce his next film. Я помогаю Эбеду снять его новый фильм.
I'm helping your dad buy a new rug. Я помогаю твоему отцу купить новое ковровое покрытие.
I'm helping her deal with it. Я помогаю ей с этим разобраться.
Look, I'm helping to organize a ghastly charity ball in London next month. Я помогаю организовать благотворительный вечер в Лондоне в следующем месяце.
That's what I'm helping her with. Вот в этом я ей и помогаю.
You obviously need help, so... I'm helping. Тебе явно нужна помощь, так что... я помогаю.
I'm helping her optimize her manufacturing process. Я помогаю ей оптимизировать производственный процесс.
I'm helping with the Christmas play myself. Я тоже помогаю с Рождественским спектаклем.
No, I'm helping a lot of people. Нет, я помогаю множеству людей.
I'm helping Jesse with one of his company's home-security gigs. Я помогаю Джесси в одном мероприятии его фирмы по охране дома.
Be grateful that I am helping. Радуйся, что я вообще помогаю.
I am pounding a wooden post... Into the ground because I am helping to build a pergola on Pondfield road. Я вбиваю деревянный столб... в землю, потому что я помогаю строить беседку на Пондфилд роуд.
I am just helping him with a job. Я просто помогаю ему с работой.
Thought I was helping you, but... Думал, что я помогаю тебе, но...
I'm helping his search without putting myself in harm's way. Я помогаю ему искать, не подвергая себя опасности.
I'm helping some friends plan this Pride party tomorrow, so... Я помогаю друзьям с Прайд-вечеринкой, завтра, так что...
I'm helping them and I hope I can help you, too. Я помогаю им и, надеюсь, смогу помочь и тебе.
I thought I was helping him get out of our lives for good. Я думал, что помогаю ему исчезнуть из нашей жизни навсегда.
No. I'm just helping a customer with their purchase. Нет, я просто помогаю клиенту при покупке.
And while I'm helping you, maybe you can help me. И пока я помогаю вам, может быть, вы могли бы помочь мне.
I'm continually creating jobs and helping people, and I'm tired of getting slapped for it. Я постоянно создаю рабочие места, помогаю людям, и мне надоело получать за это плевки в лицо.
And besides, who says I'm helping? И кстати, Кто сказал, что я помогаю?
I have dedicated my entire career to helping women get pregnant. На протяжении всей своей карьеры я помогаю женщинам забеременеть.
Maybe I'll be helping myself, too. Возможно, так я помогаю и себе.