Английский - русский
Перевод слова Helping
Вариант перевода Помогаю

Примеры в контексте "Helping - Помогаю"

Примеры: Helping - Помогаю
I'm a freelancer helping out with the initial planning. Просто временно помогаю ей с первой выставкой.
And I'm helping to save one of your assets. А я помогаю спасти вашего агента.
That's what I'm doing - helping him to get it. Я этим и занимаюсь - помогаю достать его.
I'm helping you with the kids, with the medicine. Я помогаю тебе с детьми, с лекарствами.
I'm helping him out until you guys can leave town. Я помогаю ему, чтобы вы выбрались из города.
I'm just helping her channel her broken heart into something more positive. Я просто помогаю ее сердечные мучения превратить во что-то позитивное.
They said I was helping the radiation sickness patients. Сказали, что я помогаю больным лучевой болезнью.
I'm just helping Leslie plan Li'l Sebastian's memorial service. Я просто помогаю Лесли спланировать прощание с Малышом Себастьяном.
This show is about helping people. В этом шоу я помогаю людям.
Thinks I'm helping someone in need. Думает, что я помогаю нуждающемуся.
Emily, I thought I was helping you... Эмили, я думала, что помогаю тебе...
Didn't feel like I was helping people. Я не чувствовал, что помогаю людям.
I'm helping her to come to terms with her feelings. Я помогаю ей смириться с ее чувствами.
Just helping him through some bad times. Просто помогаю ему пережить трудные времена.
I'm helping you deliver your baby with another woman. Я помогаю тебе принять роды твоего ребёнка от другой бабы.
I don't feel right about helping your office with them anymore. Я больше не чувствую, что поступаю правильно, когда помогаю твоему офису.
How I'm helping you in this. Как я помогаю тебе в этом деле.
No, just helping my uncle. Нет, просто помогаю своему дяде.
So, really, this is just me helping myself. Так что я просто помогаю себе.
I'm helping my mom cook dinner for 15 people. Я помогаю маме готовить обед на 15 человек.
Forgive me for not helping, I hate slugs. Извините, что не помогаю, я ненавижу слизняков.
I'm helping Alfredo with something, so... and forwarded to the authorities. Я помогаю Альфредо с кое-чем, так... и передано властям.
I'm helping you, just as you helped me. Я лишь помогаю вам, как вы помогли мне.
I thought that I was helping people by stopping Mardon. Я думал, что помогаю людям, остановив Мардона.
I think I'm helping you get your musical produced. Я думаю, я помогаю тебе продюсировать твой мюзикл.