Английский - русский
Перевод слова Helping
Вариант перевода Помогаю

Примеры в контексте "Helping - Помогаю"

Примеры: Helping - Помогаю
I prefer to think of it as helping. Я предпочитаю думать, что этим я помогаю.
I'm just helping him collect a tribute... for a demon. Я всего лишь помогаю ему собрать дань... для демона.
I'm helping her because she asked me. Я помогаю ей, потому что она меня попросила.
I am helping them, helping them with their algebra. Я помогаю им, помогаю им с алгеброй.
I'm helping him because he's helping me. Я помогаю ему, потому что он помогает мне.
I'm helping these people become a family. Я помогаю этим людям стать семьей.
I'm helping them get off the street. Я помогаю им уйти с улиц.
I'm helping him get back on his feet. Я помогаю встать ему на ноги.
I feel like I'm helping him to leave us. У меня такое чувство, будто я помогаю ему уехать.
I'm helping a great man learn how to be alive again. Я помогаю великому человеку снова быть живым.
He has some legal troubles, so I'm just helping him out. У него кое-какие проблемы с законом, поэтому я ему помогаю.
I'm helping my brother move to Chicago, so if you need anything, I... Я помогаю своем брату переехать в Чикаго. ну если тебе что-то нужно, я...
Please keep in mind that I'm helping my ex-wife deliver another man's baby. Пожалуйста не забудь, что я помогаю своей бывшей жене родить ребенка от другого.
I'm helping Abby with one of hers. Я помогаю Эбби с одним из её.
I'm just helping him prove he didn't kill Regina. Я просто помогаю ему доказать, что он не убивал Регину.
My work, the people that I'm helping, they need... Моя работа, люди, которым я помогаю, им нужно...
He's... going through something, and I'm helping him. Он попал в сложную ситуацию, И я ему помогаю.
I'm helping her out in the shop, but let's get back to the Seltenvogel. Я помогаю ей в магазине, но давай вернёмся к Златокрылке.
I thought I was helping you control it. Я думал, что помогаю тебе это контролировать.
I'm helping out Miss Spears while they introduce the new computer system. Я помогаю мисс Спирс, пока мне не представили новую компьютерную систему.
I feel like I'm hurting you more than helping you. Такое чувство, что я скорее обижаю тебя, чем помогаю.
I'm just helping out with Kurtis here and... trying to stay busy. Я здесь помогаю с Кертисом и... пытаюсь занять себя чем-нибудь.
Me as the heroine, helping my family. Я, как настоящая героиня, помогаю своей семье.
I'm an astronaut and I'm helping build a space station on the moon. Я астронавт и я помогаю построить космическую станцию на луне.
You are a good man and so I helping you. Вы хороший человек, и я вам помогаю.