Who said I was helping you out? |
Кто сказал, что я тебе помогаю? |
How about you thanking me for helping you out this week? |
Может поблагодаришь меня за то, что помогаю тебе эту неделю? |
Tell me again - why am I helping you audition replacements? |
Напомни... почему я помогаю тебе с прослушиваниями? |
Or, perhaps I am helping them |
Может, я им на самом деле помогаю. |
Odo blackmailed me into helping him, which I've been meaning to bring to your attention. |
Одо шантажом заставил меня помогать ему, вот я и помогаю. |
All right, I was supposed to be his wingman tonight, but I'm helping you with this, so I'm talking him through it. |
Ладно, я должен был сопровождать его сегодня, но я помогаю вам, и поэтому, просто подсказываю ему, что делать. |
You know, you don't realize it now, but I'm actually helping you. |
Знаешь, ты не осознаёшь этого сейчас, но на самом деле я помогаю тебе. |
That girl I told you about, she interns at a legal clinic, and I am helping her with a case. |
Девушка, о которой я рассказывал, она стажер в юридической консультации, и я помогаю ей с делом. |
I'm helping you because I want to give good news again. |
Я помогаю тебе, потому что хочу снова приносить хорошие новости |
Am I not helping, Michelle? |
Разве я не помогаю, Мишель? |
Are you suggesting I'm helping him? |
Хотите сказать, что я ему помогаю? |
I found a quiet sense of pleasure in touching growing things once more, felt the satisfaction of helping them thrive. |
Я нашла тихое удовольствие в касании растущих вещей еще раз, почувствовав наслаждение в том, что я помогаю им расти. |
Judge Griffin was just getting you to take me down, because I'm helping him. |
Судья Гриффин навел вас на меня только потому, что я помогаю ему. |
I know it seems weird that I'm helping Finn with Quinn, but rest assured, it's all part of a master plan. |
Знаю, странно, что я помогаю Финну с Квинн, но это часть моего гениального плана. |
I'm helping you host the event, remember? |
Я помогаю тебё вести программу, помнишь? |
And that's always been kind of my role in the game by just helping players get up for the most part. |
Примерно такую же роль я выполняю и в игре - помогаю игрокам встать на ноги. |
Well, they're eight, so mostly it's just helping them get the ball anywhere near the basket. |
Ребятишкам по восемь лет, так что я в основном просто помогаю им кидать мячик поближе к корзине. |
I'm helping young Thor redecorate. |
я помогаю юному Аполлону обновить декор. |
I'm helping you help me. |
Я помогаю тебе, ты помогаешь мне |
Grace, I'm helping deliver food to the homeless, okay? |
Грейс, я помогаю доставлять продовольствие для бездомных, ок? |
You told the press that I was helping you! |
Вы сказали прессе, что я помогаю вам! |
I picked up Shirley's kids from school, and I'm helping them with their Spanish homework. |
Я забрал детей Ширли со школы, и помогаю им сделать домашнее задание по испанскому. |
No! No! I'm not helping. |
Нет, я не помогаю тебе. |
I'm not helping, I'm not even neutral. |
Я не помогаю, я даже не нейтрален. |
Now when I'm helping you? |
Сейчас, когда я тебе помогаю? |