Английский - русский
Перевод слова Health
Вариант перевода Медицинский

Примеры в контексте "Health - Медицинский"

Примеры: Health - Медицинский
New laws had also been introduced to prevent and deal with cases of domestic violence and some existing legislation, such as the Labour Code, the Health Code, the Penal Code and the Code of Criminal Procedure, had been amended accordingly. Также были приняты новые законы для предотвращения и пресечения случаев насилия в семье и впоследствии был пересмотрен ряд действующих нормативных положений, таких, как Кодекс о труде, Медицинский кодекс, Уголовный кодекс и Уголовно-процессуальный кодекс.
Number of inhabitants per health centre Число жителей, приходящихся на один медицинский пункт 52964782
The Minister of Health was seen at the hospital verbally assaulting the medical staff and asking "who told you to treat these people?", kicking one wounded victim, closing the pharmacy and confiscating medication from patients leaving the pharmacy. Министра здравоохранения видели в больнице, когда он оскорблял медицинский персонал, спрашивая у них: «кто дал вам указание оказывать помощь этим людям?», ударил ногой раненого человека, закрыл аптеку и конфисковал медикаменты у пациентов, которые выходили из больницы.
Previous posts: Acting Head, Department of Psychiatry, School of Medicine, University of Zambia, Lusaka (1992); United Nations Volunteer Specialist and World Health Project Coordinator, Zambia (1991-1993). Предыдущие должности: и.о. заведующего кафедрой психиатрии, медицинский факультет Университета Замбии, Лусака (1992 год); специалист Программы добровольцев Организации Объединенных Наций и координатор проекта Всемирной организации здравоохранения, Замбия (1991-1993 годы).
The Ministry of Health had apparently not yet adopted internal guidelines regarding the need to obtain the informed consent of the person concerned or her legal guardian, while medical staff were not apparently uniformly trained in the necessary procedure for obtaining that consent. Министерство здравоохранения еще не приняло внутренних директивных указаний относительно необходимости получать осознанное согласие в этой связи со стороны затрагиваемого лица или его юридического опекуна, и медицинский персонал не охватывается последовательной подготовкой по методам получения такого согласия.
It should be noted that Order No. V-8 of the Minister of Health of 19 January 2004 adopted the Lithuanian Medical Standard MN 129:2004 "Medical Stations of Detention Facilities of Territorial Police Establishments". Следует отметить, что распоряжением министра здравоохранения Nº V-8 от 19 января 2004 года был утвержден медицинский стандарт MN 129:2004 "Медицинские пункты следственных изоляторов территориальных отделений полиции".
Medical personnel in prisons are under the authority of the Ministry of Health, but, as indicated by the Commissioner, very few prisons, except in Nairobi, have a doctor and instead have to rely on the District Medical Officer. Тюремный медицинский персонал подчиняется министру здравоохранения, однако, как отметил комиссар, за исключением Найроби, врачи есть в очень немногих тюрьмах, и вместо врача в тюрьмах пользуются услугами районного медицинского работника.
The first is that the decision is of broader impact than the decree issued by the Minister of Health, which was addressed only to members of the medical profession, whereas now the practice is prohibited regardless of the position taken by the daughter and her parents. Первая причина заключается в том, что оно расширяет сферу действия постановления министра здравоохранения, которое охватывало лишь медицинский персонал, а сейчас вредная практика запрещается независимо от волеизъявления самой девочки и ее родителей.
The Ministry of Health employs a total of 6679 workers including care personnel (82.2 per cent) and support personnel (17.8 per cent). В Министерстве здравоохранения заняты в общей сложности 6679 работников, из которых 82,2 процента приходится на медицинский и 17,8 процента на обслуживающий персонал.
The number of persons with license issued from Ministry of Health is 3394, from which 570 are medical personnel, 1293 dental personnel and 1531 pharmaceutical personnel. Всего лицензию Министерства здравоохранения получили 3394 лица, из которых 570 - медицинский персонал, 1293 - зубоврачебный персонал и 1531 - фармацевтический персонал.
The Federal Ministry of Health and the German Medical Association are preparing a joint conference for autumn 2007 to address doctors, medical personnel, and others involved in the system of care. Федеральное министерство здравоохранения и Германская медицинская ассоциация готовят проведение совместной конференции осенью 2007 года, в которой будут участвовать врачи, медицинский персонал и другие лица, работающие в системе здравоохранения.
Ms. Linares (Spain) said that that Ministry of Health and the autonomous communities were making every effort to educate health-care providers working with the Roma community, especially to acquaint them with the culture and traditions of that community. Г-жа Линарес (Испания) говорит, что Министерство здравоохранения и автономные сообщества предпринимают все усилия, готовя медицинский персонал для работы с цыганским населением, в частности знакомя медиков с культурой и традициями этого народа.
The Ministry of Health of the Autonomous Republic of Crimea has designated the Crimean Medical Centre for Formerly Deported Peoples as the main coordinating agency for health-care services for deported citizens in the Autonomous Republic of Crimea. По информации, предоставленной Министерством здравоохранения Автономной Республики Крым, основным учреждением, координирующим работу по медицинскому обслуживанию депортированных граждан в Автономной Республики Крым, является Крымское республиканское учреждение "Медицинский центр по обслуживанию депортированных народов" (далее - Центр).
The Health Help Centre initiative of the Accelerating Bhutan's Socio-economic Development programme provided the following services: emergency response, a health-care helpline, medical counselling, a health-care information directory, a complaint logging system and a hospital information system. Инициатива по созданию Центра помощи по охране здоровья в рамках Программы ускорения социально-экономического развития Бутана предусматривает предоставление следующих услуг: оказание чрезвычайной помощи, горячая линия по вопросам охраны здоровья, медицинские консультации, медицинский информационный справочник, система подачи жалоб и больничная система информации.
Prenatal care - maternal health Медицинский уход в период беременности - охрана материнского здоровья
The health region is overseen by a Nurse Manager. Медицинский округ курируется Старшей медсестрой.
I really need a better health plan. Мне правда нужен медицинский план.
There is a school and a health centre. Есть школа и медицинский центр.
You have to train health staff. Нужно готовить медицинский персонал.
It's this health inspection. Всё эта медицинский инспекция.
And what do they mean by a health inspector? И что за медицинский сотрудник?
Soldiers looted the Rubindi health centre. Военные разграбили медицинский центр Рубинди.
7 Community health specialist - 2,176 2,176 Медицинский работник на уровне общины
1 health centre per 10000 inhabitants 1 медицинский центр на 10000 жителей
Care during childbirth by health professional Профессиональный медицинский уход во время родов