Английский - русский
Перевод слова Harm
Вариант перевода Причинить

Примеры в контексте "Harm - Причинить"

Примеры: Harm - Причинить
You told me on more than one occasion that you thought of doing yourself harm. Ты сказала мне более одного раза, что хотела причинить себе вред
~ Why would he wish to harm me? Почему он хотел причинить мне вред?
I fear you have not forgotten your old association, despite the harm he tried to do you. Я боюсь, вы не забыли вашего прошлого общества несмотря на вред, который оно пыталось вам причинить.
No friends other than yourselves to tell who might mean her such harm? Нет друзей, кроме вас самих, чтобы рассказать кто мог бы причинить ей такое?
No harm was meant to come your way. Вам не должны были причинить никакого вреда.
He could do musical harm to the princess. Он ведь может причинить музыкальный вред княгине!
Because I can't think of anyone who would wish me harm. Потому что я не знаю никого, кто желал бы причинить мне вред.
We didn't mean any harm at the costume store, and Bobby really loves you. Мы не хотели причинить тебе вреда там, в магазине костюмов, и Бобби действительно тебя любит.
I will not let you harm them! Я не позволю тебе причинить им вред!
Because, above anything, I must protect you from those who would do you harm. Потому что, не смотря ни на что, я должна защищать тебя от тех, кто может причинить тебе вред.
And if we can prove Jane Doe sedated the dog, it's premeditation; she went there with the purpose of doing harm. И если мы сможем доказать, что Джейн Доу усыпила собаку, то это преступный замысел, она пришла сюда с намерением причинить вред.
It does look as though, given an opportunity to harm the Prime Minister, he took it. Это действительно похоже на то, что, получив задание причинить вред премьер-министру, он его выполнил.
And respect, and defend against those who would do us harm? И уважение, и защиту от тех, Кто мог бы причинить нам вред?
Jester, it must be some rotten ghost from the underworld who can do no harm. Хестер, это, должно быть, мерзкий призрак, дух из преисподней, который не может причинить зла.
Not so much as a parking ticket and nothing so far to suggest why anyone would wish him any harm. Нет даже штрафов за неправильную парковку, и никаких признаков того, что кто-то мог хотеть причинить ему вред.
I didn't mean her any harm. Я не хотела причинить ей зла.
It's supposed to bind the bad spirit and keep it from doing any more harm. Предполагается, что это свяжет злого духа и не помешает ему причинить вред.
Could it harm the Doctor and Adric? Оно может причинить вред Доктору и Адрику?
You were also willing to summon death to make sure you could never do any more harm. А ты призвал Смерть, чтобы никому на свете не причинить вреда.
Not only against those that would do us harm, but against poverty, reclaiming the environment... Не только против тех, кто может причинить нам вред, но и против бедности, порчи окружающей среды...
Knowing where we can be harmed, each of us can harm another. Зная свои уязвимые места, каждый из нас может причинить вред другому.
Maliciously administering poison with intent to harm Злоумышленное использование яда с намерением причинить вред
Indeed, any large object in orbit, whatever its peaceful purpose, can cause great harm by falling from orbit. И ведь, собственно, любой крупный орбитальный объект, вне зависимости от его мирного назначения, выпав с орбиты, может причинить колоссальный вред.
Natural disasters and human error, which can create major harm, have always been a prime concern for the public authorities and for businesses. Предметом первостепенной заботы государственных ведомств и частных предприятий всегда были стихийные бедствия и человеческие ошибки, способные причинить крупный ущерб.
Furthermore, the Group had been assured during the negotiations that the spending cap was not intended to harm the Organization. Кроме того, Группа получила в ходе переговоров заверения в том, что введение ограничений на расходы не преследует цель причинить вред Организации.