| We are not here to harm you in any way. | Мы пришли не для того, чтобы причинить вам вред. |
| He wouldn't dare harm a Founder. | Он не осмелится причинить вред Основателю. |
| The Jem'Hadar would never harm a Founder. | Но Джем'Хадар не могут причинить вред Основателю. |
| It's unlikely they would do anything to harm her. | Не похоже, что они способны причинить ей вред. |
| A robot cannot harm a human being. | Робот не может причинить вред человеку. |
| We don't mean her any harm, sir. | Мы не хотим ей причинить вред, месье. |
| If you intend to harm the king... | Если вы намерены причинить вред королю... |
| If they intended him harm, he might be on the lam. | Если они намеревались причинить ему вред, он, возможно, в бегах. |
| I never meant anyone should come to harm. | Я не пыталась причинить кому-то вред. |
| The dog meant me no harm. | Пёс не хотел причинить мне вред. |
| I won't let them harm you. | Я не позволю им причинить тебе вред. |
| Kael Pindanon would not dare harm the son of King Eventine. | Кеил Пинданон не осмелиться причинить вред сыну Короля Эвентина. |
| We don't wish you any harm. | Мы не желаем причинить вам вред. |
| They would not dare harm him in the Gideon council chamber. | Они не осмелятся причинить ему вреда в совете Гидеона. |
| And it might do a great deal of harm. | А вреда это может причинить достаточно. |
| There are so many more ways to harm your kind than to simply weaken you. | Есть намного больше способов причинить вред твоему виду, чем просто ослабить. |
| I would never cause you any harm. | Я никогда не хотел причинить тебе вред. |
| Spending each day immersed in tragedy may be doing more harm than good. | Дни, проведенные в погружении в трагедию могут причинить больше вреда, нежели пользы. |
| My programming will not allow me to harm an employee of the Umbrella Corporation. | Программа не позволяет мне причинить вред сотруднику корпорации. |
| Time distortion can do terrible harm. | Временные искажения могут причинить ужасный вред. |
| Look, I don't wish to harm him. | Поверьте, я не хочу причинить ему зла. |
| I never meant you any harm. | Я никогда не хотела причинить тебе вред. |
| Probably because I'm a locked-up lunatic, so what harm could it do. | Может потому, что я дурачок, запертый в больнице, и не смогу причинить вреда. |
| I never intended to harm him. | Я никогда не намеревался причинить ему вред. |
| She could do you a lot of harm. | Она может причинить тебе много вреда. |