| We are working hard, then hopefully come out soon. | Мы упорно над ним работаем, так что, надеюсь, скоро. |
| My parents worked hard, turned the page. | Мои родители упорно трудились, перевернув страницу. |
| Lula's government has thought long and hard about how to manage the oil wealth, and has devised a unique program. | Правительство Лула долго и упорно думало над тем, как управлять этим нефтяным богатством, и разработало уникальную программу. |
| We have worked very hard for many years, suffered many tragic setbacks in an attempt to find and communicate with your world. | Мы упорно трудились многие годы, Терпели трагические неудачи в попытках найти и связаться с вашим миром. |
| You've all been working extra hard these past months. | Ќесколько последних мес€цев мы упорно работали. |
| The Commander worked very hard to arrange this visit. | Командор упорно работал, чтобы организовать этот визит. |
| Paying very close attention to everything that David worked so hard to build. | Пристально наблюдала за всем, над чем Дэвид так упорно работал. |
| We've all worked so hard to finally be able to wake them up. | Мы так упорно работали, чтобы они жили здесь. |
| You fought long and hard for good. | Ты так долго и упорно сражался за добро. |
| A man works hard builds something, waters it grows rich and powerful leaves his wife for a younger beauty. | Мужчина упорно работает что-то строит, что-то поливает становится богатым и могущественным и бросает жену ради молодой красотки. |
| I know everyone is working really hard to prevent Savitar from... | Я знаю, что все упорно работают, чтобы остановить Савитара от... |
| Then why are you fighting so hard for something... | Тогда почему ты так упорно борешься за что-то... |
| I've thought long and hard about this. | Я долго и упорно думал над этим. |
| We've studied long and hard and know much. | Мы учились долго и упорно, и многое знаем. |
| I've just honestly never met someone who works as hard as you do. | Я... честно, я не встречал еще никого, кто бы работал столь упорно, как ты. |
| The FBI worked long and hard to catch the head of the Irish Mob. | ФБР долго и упорно работало, чтобы поймать главу ирландской мафии. |
| He slammed her head against the table, hard. | Он бил её головой об стол, упорно. |
| I know how hard Seeley's working to make things right, so... | Я знаю, как упорно Сили работал, чтобы исправить свою ошибку... |
| I know how hard you worked. | Я знаю, как упорно ты работал. |
| We worked so hard for that money. | Мы упорно работали ради этих денег. |
| All because Mother's cells are working hard... | Это все потому что клетки Матери упорно трудятся... |
| But we work just at hard at our other leads. | Но мы так же упорно работаем и над другими версиями. |
| I was fighting too hard to ask. | Я слишком упорно сражалась, чтобы спросить. |
| His father has worked hard to send you to school. | Твой отец упорно трудился, чтоб ты мог учиться. |
| You worked long and hard to get to this moment. | Ты долго и упорно трудился, чтобы придти туда, где ты сейчас. |