Whatever's happening seems to only happen when there's a body. |
Что бы ни случилось, это происходит только когда есть тело. |
I can't believe this is happening to me. |
Поверить не могу, что со мной случилось такое. |
I try to stop it from happening. |
Я пытаюсь предотвратить то, что случилось. |
You could help stop what happened to you happening to the other girls. |
Вы могли бы помочь другим девушкам избежать того, что случилось с вами. |
Something was happening to him, physically happening. |
Что-то с ним сегодня действительно случилось. |
I am so sorry this is happening. |
Мне так жаль, что это случилось. |
I let them interfere with what was happening. |
Я позволил им вмешаться в то, что случилось. |
He I it right when it was happening. |
Это он, когда всё случилось. |
Man, nothing happening over here. |
Ничего, ничего здесь не случилось. |
Tell me this isn't happening! |
Скажи мне, что это не случилось! |
There is no report of anything happening in Topeka. |
Пока нет новостей, что что-то случилось в Топике. |
Look, I'm sorry this is happening to you. |
Слушай, мне жаль, что это с тобой случилось. |
Because lately things have been happening between me and Ross. |
Потому что недавно случилось кое что между мной и Россом. |
It was just so fast, and I didn't even know what was happening. |
Всё произошло так быстро, я даже не поняла, что случилось. |
I didn't know what was happening. |
Я не понимала, что случилось. |
We should check and see what was happening on the Res during that time. |
Надо узнать, что случилось в Резервации за это время. |
But now they are scared of what is happening in France. |
Но теперь они бояться того, что случилось во Франции. |
We must get to understand what is happening. |
Мы должны понять, что случилось. |
Now I understand what's been happening. |
Но теперь я понимаю, что случилось. |
It just wasn't happening for me, dog. |
Для меня будто ничего и не случилось. |
No, you and everything that's happening. |
Нет, за тебя из-за всего, что случилось. |
When it was happening it was like nothing else existed. |
Когда это случилось казалось что больше ничего не существует. |
I tried calling it off, but it was too late, and everything was happening so fast. |
Я пыталась отменить, но опоздала - всё случилось очень быстро. |
I don't want anything happening to our star attraction. |
Не хочется, чтоб с нашей звездой что-то случилось. |
It affects the lives of more people than the person that it's happening to. |
Это влияет на жизни огромного количества людей, не только на тех, с кем это случилось. |