| I feel that something is happening to Eun Sung. | Я чувствую, что с Ын Сон что-то случилось. |
| (Normal voice) Well, that's not happening. | Что ж, этого не случилось. |
| He's still at that same spot, signaling us that something is happening. | Он все еще на том же месте, подает нам сигнал, что что-то случилось. |
| The manager was shocked that such a thing was happening. | Управляющий был в шоке, что такое случилось. |
| I'm glad to see this is finally happening. | Рад видеть что это наконец случилось. |
| It was like it was happening all over again. | Это все словно случилось еще раз. |
| This would not be happening to a man. | С мужиком такое бы не случилось. |
| None of this would be happening if Gunter Vogler was on the streets. | Ничего этого бы не случилось, если бы Гюнтер Воглер был на улицах. |
| I've worked all my life to get here, and it's finally happening. | Я всю жизнь работала, чтобы оказаться здесь, и это наконец случилось. |
| Whatever's happening, we'll deal with it together. | Что бы ни случилось, мы будем заботиться о нем вместе. |
| There's something happening really weird with my eyes. | Что-то странное случилось с моими глазами. |
| Whatever is happening, you need help from the Coon. | Что бы не случилось, вам пригодится помощь Енота. |
| We don't remember it ever happening. | Мы не помним, что случилось. |
| There-There's so much wonderful stuff happening in all of our lives right now. | Так много прекрасного случилось в нашей жизни. |
| You saw what was happening out there. | Ты видела, что здесь случилось. |
| I heard about what's been happening. | Я знаю о том, что случилось. |
| Sam, whatever's happening, it's not over. | Сэм, что бы не случилось, это еще не конец. |
| I think I got, like, a "fatal attraction" thing happening with Jess Murphy. | У меня тут с Джесс Мёрфи случилось что-то вроде "рокового влечения". |
| I was worried something unpleasant was happening to you. | Я беспокоюсь, не случилось ли у тебя неприятности. |
| What is happening to my jaw, I can't stop grinding. | Что случилось с моим подбородком, я не могу остановиться. |
| There's things happening, and I don't know what to do. | Тут кое-что случилось, и я не знаю, что делать. |
| Well I think it's happening. | Что же Я думаю это случилось. |
| Brigette, if I was sweet and kind, none of this would be happening. | Бриджетт, будь я милым и добрым, этого бы не случилось. |
| We must do everything we can to prevent this from happening. | Мы должны сделать все для того, чтобы этого не случилось. |
| He had no idea what was happening. | Он понятия не имеет, что случилось. |