I feel that something is happening to Eun Sung. |
Я чувствую, что с Ын Сон что-то случилось. |
(Normal voice) Well, that's not happening. |
Что ж, этого не случилось. |
He's still at that same spot, signaling us that something is happening. |
Он все еще на том же месте, подает нам сигнал, что что-то случилось. |
The manager was shocked that such a thing was happening. |
Управляющий был в шоке, что такое случилось. |
I'm glad to see this is finally happening. |
Рад видеть что это наконец случилось. |
It was like it was happening all over again. |
Это все словно случилось еще раз. |
This would not be happening to a man. |
С мужиком такое бы не случилось. |
None of this would be happening if Gunter Vogler was on the streets. |
Ничего этого бы не случилось, если бы Гюнтер Воглер был на улицах. |
I've worked all my life to get here, and it's finally happening. |
Я всю жизнь работала, чтобы оказаться здесь, и это наконец случилось. |
Whatever's happening, we'll deal with it together. |
Что бы ни случилось, мы будем заботиться о нем вместе. |
There's something happening really weird with my eyes. |
Что-то странное случилось с моими глазами. |
Whatever is happening, you need help from the Coon. |
Что бы не случилось, вам пригодится помощь Енота. |
We don't remember it ever happening. |
Мы не помним, что случилось. |
There-There's so much wonderful stuff happening in all of our lives right now. |
Так много прекрасного случилось в нашей жизни. |
You saw what was happening out there. |
Ты видела, что здесь случилось. |
I heard about what's been happening. |
Я знаю о том, что случилось. |
Sam, whatever's happening, it's not over. |
Сэм, что бы не случилось, это еще не конец. |
I think I got, like, a "fatal attraction" thing happening with Jess Murphy. |
У меня тут с Джесс Мёрфи случилось что-то вроде "рокового влечения". |
I was worried something unpleasant was happening to you. |
Я беспокоюсь, не случилось ли у тебя неприятности. |
What is happening to my jaw, I can't stop grinding. |
Что случилось с моим подбородком, я не могу остановиться. |
There's things happening, and I don't know what to do. |
Тут кое-что случилось, и я не знаю, что делать. |
Well I think it's happening. |
Что же Я думаю это случилось. |
Brigette, if I was sweet and kind, none of this would be happening. |
Бриджетт, будь я милым и добрым, этого бы не случилось. |
We must do everything we can to prevent this from happening. |
Мы должны сделать все для того, чтобы этого не случилось. |
He had no idea what was happening. |
Он понятия не имеет, что случилось. |