Show of hands - all those opposed to Leonard and his reign of tyranny. |
Поднимите руку те, кто против тирании Леонарда. |
It, too, is playing into the hands of extremists by fighting terrorism with military rather than political means. |
Они играют на руку экстремистам, ведя борьбу с терроризмом военными нежели политическими средствами. |
But other hands reach out and grab him in turn. |
Они по очереди подходят к нему и пожимают руку. |
Must have shaken 100 hands that day. |
Он в тот день здоровался за руку с сотней людей. |
I heard they only hold hands in bed. |
Говорят, он просто держит её за руку, когда они спят вместе... |
All we can do is hold hands. |
Единственное, что мы можем - держаться за руку. |
You want to kiss the cut on his head and hold hands. |
Тебе хочется держать его за руку и целовать его шрам. |
If he comes over and shakes your hand, - you don't want sweaty hands. |
Если он подойдёт и пожмёт тебе руку, твои руки не должны быть потными. |
I've always wanted to hold hands with a girl in a movie. |
Я всегда хотел держать за руку девушку в кино. |
Mom held hands with a woman at the gas station this morning. |
Мама держала за руку женщину на заправке сегодня утром. |
Fjodorics, at least shake hands tightly. |
Фёдырыч, дай хоть руку пожму. |
Holding hands, Watching the beautiful view. |
Держать тебя за руку, наслаждаться этим видом. |
Put his hands and head on display in the forum. |
Выставили его правую руку и голову на ораторской трибуне форума. |
Not just met, shaken hands with. |
Не просто встречался, пожимал руку. |
But I would rather lose each remaining finger than shake hands with her. |
Но я бы предпочел потерять все оставшиеся пальцы, чем пожать ей руку. |
You can't even shake hands with someone. |
Ты даже руку никому не можешь пожать. |
In this country even doctors do not shake hands with HIV positive people. |
В этой стране даже доктора не здороваются за руку с ВИЧ-положительными. |
Some of them climbed out of the box to shake hands with Sir Robert. |
Некоторые из них поднялись, чтобы пожать руку сэру Роберту. |
I can't let you hold some other boys hands. |
Я не могу позволить другим парням держать тебя за руку. |
I switch hands with my fork. |
Я перекладываю вилку в правую руку. |
Don't shake hands with that guy. |
За руку с ним не здоровайся. |
Who was the second woman you shook hands with? |
Кем была вторая женщина, с которой ты держался за руку? |
You have to start holding hands, starting with his. |
Тебе нужно держать руку на пульсе, начиная с его. |
We remain ever so grateful to those who lent us their hands in times of need and despair. |
Мы бесконечно благодарны тем, кто протянул нам руку помощи в период нужды и отчаяния. |
I'm thinking about holding hands with you and jumping on the trampoline together. |
Я думаю о том, что держу тебе за руку и мы вместе прыгаем на батуте. |