| But she says the same guy came by earlier to buy tacos from you guys, and you got a good look at him. | Но она говорит, что этот парень приходил раньше, чтобы купить тако, и вы познакомились с ним. |
| Then she gets this rich guy that she's sleeping with to back one of her new ideas for a starring vehicle. | Затем она познакомилась с богатым парнем, спала с ним, чтобы вернутся, у нее была идея о транспортных средствах. |
| I go down on a guy I like to decide whether or not I want to sleep with him. | Я опускаюсь на парня которого люблю чтобы решить, буду я с ним спать или нет. |
| Who's the guy with him? | Кто этот парень, рядом с ним? |
| Now the guy lives in our basement, and I can't even talk to him. | И вот он живёт в нашем подвале, а я не могу даже поговорить с ним. |
| You started questioning memos, which brought up all this itchy guilt, so I agreed to have drinks with the guy. | Ты подверг сомнению эти памятки, что вызвало во мне всю эту зудящую вину, благодаря чему я согласилась с ним выпить. |
| You're the one who has to stand next to the guy. | Не мне придется стоять рядом с ним. |
| Trevor was a guy I hated, but resorted to becoming friends with because he was the only person I could get pot from. | Терпеть не мог Тревора, но подружился с ним, чтобы получать траву. |
| It's the guy I'm seeing, and yes, I like him. | Я встречаюсь с ним и да, он мне нравится. |
| The guy we turn the cans over to. | Мы вместе с ним сдавали банки. |
| I don't know, I think we might owe the guy an apology. | Ну, не знаю, по-моему, мы должны извиниться перед ним. |
| Did you meet the guy, talk to him? | Вы с ним встречались, говорили? |
| You know, my dad was a rough-and-tumble guy, and I just - I could never relate to him. | Знаешь, мой отец был слишком грубым парнем, и я просто - я никогда не мог найти общий язык с ним. |
| The guy was still controlling his ex-wife two years after their divorce and he's allowed to accuse her of mental abuse. | Этот человек контролировал жизнь своей бывшей жены через два года после развода, и позволил обвинить ее в издевательствах над ним. |
| The guy is a Yakuza gangster, and I'm not putting you in the same room with him. | Парень из якудзы, я не пущу тебя в одну комнату с ним. |
| Inviting a poor guy to make fun of him? | Пригласить несчастного дурачка, чтобы смеяться над ним! |
| This is the guy that's trying to get rid of you. | Этот хмырь хочет избавиться от тебя! - Говорите, говорите с ним. |
| Wait, he's leaving, and so is the guy he was sitting next to. | Подожди-ка, он уходит также как и парень, сидевший рядом с ним. |
| The blonde guy and 2-3 more are outside, we can't get into the house... | Там белобрысый и с ним ещё двое, мы не можем пройти в дом. |
| After our guy left the safe house, I followed him to Pete's Diner, Capitol Hill. | После того, как наш парень покинул явочную квартиру, я проследил за ним до ресторана на Кэпитол Хилл. |
| That contract with Mr. Manciulea, the guy Costel took me to meet. | Это контракт с г-ном, Костэл познакомил меня с ним. |
| A-a girlfriend of mine said that there was this great guy in her department, and did I want to meet him. | Моя подружка сказала, что есть один классный парень в ее отделе, и спросила, не хотела бы я с ним познакомиться. |
| In my defense, I was drunk every time I hung out with the guy I thought that was. | В свою защиту, я был пьян каждый раз, когда тусовался с парнем, которого с ним перепутал. |
| That's why we need to speak to him, to find out who and where this Roderick guy is. | Это причина, по которой мы должны поговорить с ним, чтобы выяснить, кто этот Родерик, и где он. |
| Couple hours later, guy shows up to see that comedian, but he's got a funny looking moustache and he's wearing a baseball cap. | Пару часов спустя, он появляется что бы встретиться с ним и у него очень смешные усы и на нем бейсболка. |