Примеры в контексте "Guy - Ним"

Примеры: Guy - Ним
He's a guy you can at least talk to. С ним, хотя-бы, можно поговорить.
I've tormented the guy every day of my life. Да я всю жизнь над ним издевалась.
She already told the other guy. Она будет говорить только с ним.
Let me talk to the guy. А я пока поговорю с ним.
So, let's at least go meet the guy. Так что давай хотя бы с ним встретимся.
Walt found the guy who owns the truck and is talking to him. Уолт нашел владельца фургона и беседует с ним.
Unfortunately, the guy attached to it is not so perfect. К сожалению, парень с ним - не идеал.
The guy feeding the pigeons - sit down next to him. Парень, кормящий голубей - садись рядом с ним.
And the guy did some pretty serious damage. И преступник тоже натворил с ним делов.
Well, he did mention some guy watching him at the school yard. Ну, он упомянул какого-то парня, который наблюдал за ним в школьном дворе.
And the guy in front of him is the one she thought was following her. А парень перед ним - тот, кого она посчитала своим преследователем.
No, there was another guy with him. Нет, с ним был еще один парень.
He's not the easiest guy to get a hold of these days. С ним просто не так легко связаться всё это время.
But your H.R. guy might have been the last person to talk to him. Но твой заведующий может быть последним, кто говорил с ним.
I was the only guy who had sailed with him before. Я был единственным, кто плавал с ним и раньше.
If I stay in, I'm forced into direct competition with the guy. Если я останусь, я буду втянутым в соревнование с ним.
I've been friends with the guy 20 years. Мы с ним дружим уже 20 лет.
You went on two dates with the guy. Вы с ним встретились всего два раза.
Things have been really intense at work And I don't want to spend my thanksgiving with the guy. Дела на работе идут очень напряженно, и я не хочу проводить свой День благодарения с ним.
And she's on record for having assaulted the guy. И она на записи была агрессивна с ним.
Since I go to work with the guy half the time anyway... Все равно в половине случаев, с ним езжу на работу я...
That's the guy that you should be talking to. Вот с ним тебе и следовало поболтать.
Dad, I saw you followed the guy in there. Пап, я видел, как ты зашел за ним.
They'll catch the guy, and you can have the last laugh. Парня поймают, и ты посмеешься над ним последней.
The guy gives his life to saving people, and now this. Парень жизнь отдает, спасая людей, а с ним вот так.