Примеры в контексте "Guy - Ним"

Примеры: Guy - Ним
So, this Nim guy can tell them? А этот Ним может ответить им?
Well, we've got ten of your players that have gone on record saying you had it out for the guy. Ну, 10 ваших игроков под запись сказали, что у вас с ним были размолвки.
I like him as much as any guy that I choose to spend my time with. Как и любой парень, которого я выбираю, чтобы провести с ним время.
And to make matters worse, the guy next to him barbecuing... И, что еще хуже, чел рядом с ним жарит барбекю...
Leo, he's the coolest guy I know; everyone that meets him, they love him. Лео, он самый классный парень я знаю; все, кто знаком с ним, его обожают.
So what's our guy want to apologise for? Так почему же наш парень хочет перед ним извиниться?
And the guy was not born like that, you know. Парень с ним не родился, если вы не в курсе.
I was married to the guy for 10 years, I know how to talk to him. Я десять лет была женой этого парня и прекрасно знаю, как с ним разговаривать.
She just left me for another guy and moved to Chicago with him. Она бросила меня ради другого парня и переехала с ним в Чикаго
You know, I'm a big believer in breaking bad news to a guy when you're in bed with him. Знаешь, я верю, что лучше всего плохие новости сообщать парню, когда вы с ним в постели.
And for some reason - I'm just pointing this out - the guy I saw next to him didn't make it. И по какой-то причине - просто обратите внимание - парень, который сидел рядом с ним, не выжил.
There was the other guy, wearing the red CCCP T-shirt... and a girl with him. Там ещё парень был, в красной майке СССР... и девушка с ним.
I don't know what kind of experience you had with him, but I wouldn't trust the guy to wash my socks. Я не знаю, какой у тебя с ним опыт работы, но я бы даже носков своих постирать ему не доверил.
He's the guy I usually deal with over there. Я обычно с ним имею дело.
Maybe, but I did go pretty hard at the guy, though. М: Может быть, но я был с ним довольно резок.
You know, that's the guy I fought with Gaad when I lost the Afghan task force list. Знаю, я дралась с ним и Гаадом, когда потеряла список войск в Афганистане.
Director's office had heard my friend's a stamp collector, too, so... they called him up there to talk to the guy. В офисе директора знали, что мой друг тоже филателист, поэтому... они вызвали его, чтобы поговорить с ним.
I could never do that to the guy. Я не могу с ним так поступить.
No, that is Dominic Carver, a guy I was at school with. Нет, это Доминик Карвер, я с ним я учился в школе.
He seemed like the guy to take that next step with. Мне казалось, что с ним можно идти дальше.
I mean, I share an office with the guy. That's enough. Я с ним делю офис, этого хватает.
You know, I do feel like we owe the guy an apology. У меня такое чувство, что мы должны перед ним извиниться.
I talked to Mitch. Galt and the others must have treated the guy rough. Я только что говорил с Митчем, он сказал, что Галт и его люди обращались с ним грубо.
I mean, I did, and I'm not even sleeping with the guy. Я видел, а я даже не сплю с ним.
I mean, I live with the guy, he sees me all the time. То есть, я же с ним в одном доме живу, он постоянно меня видит.