| So, this Nim guy can tell them? | А этот Ним может ответить им? |
| Well, we've got ten of your players that have gone on record saying you had it out for the guy. | Ну, 10 ваших игроков под запись сказали, что у вас с ним были размолвки. |
| I like him as much as any guy that I choose to spend my time with. | Как и любой парень, которого я выбираю, чтобы провести с ним время. |
| And to make matters worse, the guy next to him barbecuing... | И, что еще хуже, чел рядом с ним жарит барбекю... |
| Leo, he's the coolest guy I know; everyone that meets him, they love him. | Лео, он самый классный парень я знаю; все, кто знаком с ним, его обожают. |
| So what's our guy want to apologise for? | Так почему же наш парень хочет перед ним извиниться? |
| And the guy was not born like that, you know. | Парень с ним не родился, если вы не в курсе. |
| I was married to the guy for 10 years, I know how to talk to him. | Я десять лет была женой этого парня и прекрасно знаю, как с ним разговаривать. |
| She just left me for another guy and moved to Chicago with him. | Она бросила меня ради другого парня и переехала с ним в Чикаго |
| You know, I'm a big believer in breaking bad news to a guy when you're in bed with him. | Знаешь, я верю, что лучше всего плохие новости сообщать парню, когда вы с ним в постели. |
| And for some reason - I'm just pointing this out - the guy I saw next to him didn't make it. | И по какой-то причине - просто обратите внимание - парень, который сидел рядом с ним, не выжил. |
| There was the other guy, wearing the red CCCP T-shirt... and a girl with him. | Там ещё парень был, в красной майке СССР... и девушка с ним. |
| I don't know what kind of experience you had with him, but I wouldn't trust the guy to wash my socks. | Я не знаю, какой у тебя с ним опыт работы, но я бы даже носков своих постирать ему не доверил. |
| He's the guy I usually deal with over there. | Я обычно с ним имею дело. |
| Maybe, but I did go pretty hard at the guy, though. | М: Может быть, но я был с ним довольно резок. |
| You know, that's the guy I fought with Gaad when I lost the Afghan task force list. | Знаю, я дралась с ним и Гаадом, когда потеряла список войск в Афганистане. |
| Director's office had heard my friend's a stamp collector, too, so... they called him up there to talk to the guy. | В офисе директора знали, что мой друг тоже филателист, поэтому... они вызвали его, чтобы поговорить с ним. |
| I could never do that to the guy. | Я не могу с ним так поступить. |
| No, that is Dominic Carver, a guy I was at school with. | Нет, это Доминик Карвер, я с ним я учился в школе. |
| He seemed like the guy to take that next step with. | Мне казалось, что с ним можно идти дальше. |
| I mean, I share an office with the guy. That's enough. | Я с ним делю офис, этого хватает. |
| You know, I do feel like we owe the guy an apology. | У меня такое чувство, что мы должны перед ним извиниться. |
| I talked to Mitch. Galt and the others must have treated the guy rough. | Я только что говорил с Митчем, он сказал, что Галт и его люди обращались с ним грубо. |
| I mean, I did, and I'm not even sleeping with the guy. | Я видел, а я даже не сплю с ним. |
| I mean, I live with the guy, he sees me all the time. | То есть, я же с ним в одном доме живу, он постоянно меня видит. |