And apparently, she was on the rebound - from some weird, meddling English guy. |
Она расставалась с ним несколько раз, но потом решила что это судьба. |
If the guy's got a record, and I'm sure he does... they'll have his tattoos on file. |
Если за ним что-нибудь есть, а наверняка есть, татуировка указана в деле. |
I mean, you try to apologize to a guy and he's not even around to hear it. |
Я хочу извиниться перед ним, а его здесь нет. |
No one said you had to move inwith the guy. |
Никто не заставляет тебя иметь с ним дела. |
The guy at the Asano Inn a couple weeks ago. |
Парень из гостиницы Асано, я с ним была пару недель назад. |
The one was just doing this to get real close to the guy. |
Кто бы это ни делал, он подбирался к ним очень близко без проблем пускал им пулю в лоб, и никаких отпечатков. |
I saw her and Danny arguing... one minute she's throwing a drink at the guy, the next, she's sucking face with him. |
Я видела её спор с Денни... сначала она швыряет напитком в парня, потом начинает целоваться с ним. |
The last one I went to see told me that I was destined to fall for a guy who flies a lot and likes to wear tights. |
Когда я пошла к ним в последний раз, мне напророчили, что я полюблю парня который летает и носит трико. |
I heard a guy say to Dave's girl that there was no use of her acting so funny, and they might as well all get soused. |
Я слыхал, как один тип говорил девушке Дейва, что ей хватит хандрить и лучше уехать с ним. |
Ryan and I will stay on him, but our guy is getting a little itchy. |
Мы с Райаном идем за ним, наш друг занервничал. |
We need to find your music guy. I need to talk to him. |
Надо найти твоего парня, поговорить с ним. |
He wants you to meet a guy he owes money to, take a picture, shake his hand, that sort of thing. |
Он должен денег одному мужику, сфоткайся с ним, пожми руку, типа того. |
When I finally confronted the guy, he ran. |
Когда я, в итоге, столкнулся с ним лицом к лицу, он побежал. |
It's like the guy we followed... and you did nothing. |
Это как с тем парнем, в которого ты втюрилась, бегали, бегали за ним, и всё в пустую. |
Now headrest is a challenge because you want it to adjust enough so that it'll fit, you know, a tall guy and a short girl. |
С ним пришлось повозиться, потому что он должен был подходить и высокому парню, и миниатюрной девушке. |
Well, the guy ate like hell... had chronic insomnia. |
Ѕыло очевидно, что с ним это случитс€. |
Chased the guy, but never got a good look at his face. |
Гнался за ним, но так и не разглядел его лица. |
I spend one afternoon with the guy, and it's like I signed an eight-year contract to show up at events with him and let him fake-father a child. |
Я провёл с ним всего один день, а он считает, что я подписал с ним контракт на 8 лет, чтобы выходить с ним в свет и притворяться, будто он - мой отец. |
I mean, I think I just need to sit down with the guy and have a direct conversation, just to make sure he doesn't ever do anything like this again. |
Думаю, надо с ним встретиться и откровенно поговорить, убедиться, что он больше никогда такого не сделает. |
You got to make nice with the guy, you know, like call him compadre or something. |
С ним надо дружелюбнее, надо говорить ему "землячок". |
It was finished by a guy called Johannes Myrones on the 14th of April, 1229. |
Человек по имени Йоханнес Майронис закончил работу над ним 14 апреля 1229 года. |
The next morning the guy decides to boast to his friends about his romantic conquest, but the guys become surprised and start laughing at him. |
Наутро парень решает похвалиться перед своими друзьями, какую симпатичную девушку он смог соблазнить - но парни удивляются и начинают смеяться над ним. |
A guy like that would have had enemies, I suppose, one of them could have been following him. |
Такой как он, у него должны были быть враги, полагаю, один из них мог следить за ним. |
I don't know the guy, but I think he's playing some sort of game. |
Не знаю, я с ним не знаком, но что-то у меня тут не сходится. |
I know a guy at Foster who dated a girl at Innsmouth when she was doing their program's makeover. |
Я знала парня у Фостера, который встречался с ней в Инсмуте, когда она приезжала к ним на пересмотр программы. |