| Some of the guards were in on it. | Некоторые охранники были замешаны. |
| Security, cameras, armed guards everywhere. | Везде камеры, вооружённые охранники. |
| Are those guards Genii? | Те охранники Дженаи? Да. |
| What did the guards say? | А что сказали охранники? |
| The guards already searched inside it. | Охранники уже искали внутри неё. |
| The guards tried to restore order. | Охранники попытались навести порядок. |
| Those guards up there will start firing. | Эти охранники начнут стрелять. |
| As soon as the Japanese guards are gone. | Как только японские охранники уйдут. |
| The Castellan's guards are all over the place. | Но охранники Кастеляна повсюду. |
| I got quite a reputation with the guards. | Охранники обо мне наслышаны. |
| Quiet, the guards are back. | Тише, охранники вернулись. |
| All of us guards. | Все мы, охранники. |
| Your guards will get there. | Твои охранники тоже хорошо справляются. |
| We need another dozen guards up here right now. | Здесь нужны ещё охранники. |
| I overheard the guards: 'She's a woman. | Слышал, что говорят охранники: |
| Indeed, the prominent feminist lawyer Asma Jahangir has 24-hour armed guards. | В самом деле, у известной феминистки адвоката Асмы Джаханджир вооруженные охранники в течение 24 часов. |
| We'll have warning of an attack if the guards come snooping. | Нас предупредят, если появятся охранники. |
| The detainees said that they had been threatened with deportation by the guards. | По словам задержанных, охранники угрожали им депортацией. |
| Prisoners continued to experience ill-treatment at the hands of police officers and prison guards. | Полицейские и охранники тюрем продолжали жестоко обращаться с заключёнными. |
| Most of the guards were upset when the experiment was halted after only six days. | Многие охранники расстроились, когда эксперимент был прерван раньше времени. |
| She decides to scope out the house, except Chen's guards are around all the time. | Она решила обчистить дом, вот только там всегда вертелись охранники. |
| Those two men we saw must have been guards. | Те два мужчины, наверное, охранники. |
| Going to see him in prison, where guards will frisk me, paw through my purse, and... | Охранники в тюрьме будут меня досматривать, копаться в сумочке. |
| Those guards at the gate pay no attention, they couldn't care less. | Те охранники совсем не смотрят за воротами. |
| Some of the guards died. | Некоторые охранники были убиты. |